So, they took away that gold foil and said is just the alpha particles hitting it some other way?
就是也许这是背景噪音,对吧?于是所以,他们把金箔拿走?
Now it has to be said that Mary Astell's image of Milton is probably the product of a much closer reading of Paradise Lost than Lady Mary Chudleigh's was.
不得不说,玛丽·阿斯苔对弥尔顿有如此印象,很可能是因为她对《失乐园》的解读,比玛丽·恰德莱夫人的更加细致。
He said when an elephant has fleas it is the fleas that do the jumping.
他说当一头大象身上有了跳蚤,是跳蚤而非大象在跳。
So, if we start instead with talking about the energy levels, we can relate these to frequency, because we already said that frequency is related to, or it's equal to the initial energy level here minus the final energy level there over Planck's constant to get us to frequency.
如果我们从讨论能级开始,我们可以联系到频率上,因为我们说过频率和能量相关,或者说等于初始能量,减去末态能量除以普朗克常数。
I said earlier that this is an old idea, I mean it goes back into the eighteenth you can find all kinds of examples of these stereotypical conceptions of the South in French, British visitors.
我之前说过这是一个陈旧的观点,这是十八世纪的观点,你能找到各种各样的例子,说明在法国,英国的游客心中,存在对于南方的偏见
Welles said, forgive me for repeating myself from a previous class, Welles said the problem with Citizen Kane is that it just look like a young film maker trying to set proof to the world that he can make movies. That's exactly what it was.
请原谅我,又要重复上次课上的话,威尔斯说,《公民凯恩》的问题在于,它看起来就像是一个年轻的电影制作人,试图去向世界证明,他能够做电影,的确是这样。
Having learned, or having agreed, let's say, with my prejudice, which is that the Higher Naivete must reign -and if the Greeks said it happened, you got to believe it happened, until you have to believe that it didn't happen.
以我的成见,他已经达到或认同,"高级天真",如果古希腊人说确有其事,你要相信它确实发生,除非你不得不相信它其实并未发生过
The reason it printed that is I accidentally had my finger on the control key, which said print the last thing you had.
这是正确显示的,原因是刚才,我不小心按住ctrl键了,也就是这会显示你最后写的东西。
You can figure Milton asking in this poem Lycidas if it's true: is it true what the Elder Brother said, ? that virtue is always rewarded and evil punished?
可以看出在《利西达斯》中弥尔顿是在问:,《科玛斯》中哥哥所说的,善有善报恶有恶报是真的么?
James Henry Hammond starts writing in the forties and into the fifties and he takes it much further, and he writes over and over and over again that, said James Henry Hammond, is that too damn many northerners didn't understand it is the way of the world as it is, and they ought to stop talking about the world as it ought to be.
詹姆斯.亨利.哈蒙德不惑之年才开始写作,到了五十岁仍笔耕不辍,他不停地写作,不停地著书,詹姆斯·亨利·哈蒙德说道,大多数北方人不能明白,这就是世界的本原,他们应该停止有关世界本源的讨论
应用推荐