• Certainly this is like mid 1990s, we did have the web and the internet but things were slow and it just wasn't really conducive to actually finding things quickly unless you really gave some thought to the problem.

    它有些像20世纪90年代,当然我们有网络和互联网,但是做事情很慢,在快速查找东西的时候不是很有效,除非我们对这个问题真正深入思考了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • because I just really... I wasn't going to do it, so...

    因为我真是……不打算从事这个,所以……

    考试考砸了怎么办 - SpeakingMax英语口语达人

  • It was nice because it wasn't just, "Okay, Let's write a story" or "Let's do a research about the animal" or "Let's do a poem about fish".

    说它出色,因为孩子们这样做,不是因为老师要求“,或布置的任务“,或学校强制。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Bad handwriting is the nemesis of historians, But he built a private library, and it wasn't just full of religious books.

    难以辨认的字迹毫无疑问是历史学家的噩梦,他建了个私人图书馆,里面装的并不都是宗教书籍

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • This wasn't just the results of centuries of neglect, it is clear that they were built in order to be buried.

    这并不是由于多少世纪以来它被人们忽视了,显而易见的是,它们被建造的目的就是土葬

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Just like it wasn't a crazy thing to say if we only had the guy in Michigan.

    同理,如果只有这个密西根家伙,那么也不算疯狂。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Close reading, the idea that you could take a text and do things with it--that the interpretation of a text wasn't just a matter of saying, "Oh, yes, it's about this and isn't it beautiful?"

    当你拿到一篇文章之后,你所能做的不只是说些像,“哦,这是关于这个的,它读起来,是不是很美啊“之类的话“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • They elected Margaret Thatcher and there was a resolve to do something about it but it wasn't just the U.K.; it was all over the world.

    他们选举玛格丽特?撒切尔作为主席,并且出台了解决问题的方案,但是不仅仅是英国;全世界都在这样做。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But,the history of Royalism is not--it goes beyond that, and there was a strong Royalist movement, as I've already suggested, and it wasn't just people looking backwards.

    但是君主主义者们克服了这点,发起了一场强有力的保皇主义运动,就如我之前表示的,这不仅仅是人们在追溯过去

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • It just really wasn't designed very well.

    是那个程序或软件没有设计好。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Later in the term, we'll see why we have this syntax and why it wasn't just a totally arbitrary Python brain-dead decision by the designers of Python, and many languages before Python, but in fact is a pretty sensible thing.

    这个学期的晚些时候,我们会去学学我们学这些语法的原因,以及这些语法其实并不是,和以前其他语言的设计者,一拍脑子做出的决定,实际上制定这些语法其实是相当明智的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But middle way through my first year in law school, I just felt like it wasn't something I would really be able to do.

    但是在我学习法律的那一年期间,我就发现,这不是我真正想做的。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • The second millennium really wasn't longer than the first millennium, it's just that I ran out of board!

    第二个千年不比第一个千年长,只是黑板不够写了!

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Of course, if you have cereal with milk, then you've got to enter the milk as well because it wasn't just the cereal that you had.

    当然,如果你吃了牛奶泡谷物,你还需要输入牛奶,因为你不仅吃了谷物

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • It wasn't just a profitable financial institution.

    奴隶制已经不仅是个盈利的金融机构了

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • And as I followed many of the students after they graduate, whether the students who work with me here as undergrads or students who I tutored, when I followed the path,it wasn't just empty words.

    据我了解,很多学生毕业后,无论是与我一起工作,还是我辅导的学生,当我了解他们的前路,并不是些空话。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Of course, this was just a change in stock prices; it wasn't related to any fundamental change in the economy or any fundamental change in corporate prospects.

    当然,这只是股价上的变化,整个经济或是各个上市公司,并没有发生根本的变化

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So maybe Plato just thought it wasn't a good answer to Cebes' objection.

    或者柏拉图只是觉得这对,赛贝斯反对观点回答得不好。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, here's just one more case where Yale helped to straighten out the but you notice it wasn't done by a Yale faculty member, we engage in confusing the world, but our alumni do a much better job and that's what happened here.

    因此 这只是耶鲁帮助人们,正确看待世界的又一个实例罢了,但要注意,这并不是耶鲁的教员做的,我们仍然在一个困扰的世界奔波,但我们的毕业生们做得更好,就是这样

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • I suppose it wasn't just America, it was a worldwide problem.

    我觉得不仅仅是美国,全世界可能都面临这样的问题

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • If it was a bearer note " if the note said I'll pay if it wasn't a unique object but just gold the note would say that this goldsmith will pay to the bearer so many ounces of gold.

    如果这是一个不记名票据,如果上面写着:“我会付款的,如果上面写着的东西只是金子而不是特别的物品,那么票据上就会显示这个金匠,要给这个不记名者多少盎司的金子。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It wasn't just California, because California was a huge state, with all kinds of--but mostly empty--land.

    不是整个加利福尼亚,因为加利福尼亚是个很大的州,有着各种各样的土地,但多为空地

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And No.2, I think that it wasn't just spiritually impoverishing personally.

    第二,我认为那不只是,个人的精神枯竭。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So, it wasn't just China that took the stock market.

    并非只有中国政府占有了股市的收益

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定