• One is time, that I think it takes certain amount of time to shed the thoughts, the anxiety in everything else.

    第一是时间,要想,摆脱一些想法,摆脱焦虑,是需要一定的时间的。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And yeah, it takes a long time to get good at it. A lot of fitness, too. A lot of working out.

    要想划得熟练需要时间。体能也要好。再加上大量的锻炼。

    MIT赛艇选手 - SpeakingMax英语口语达人

  • OK. In the length of time it takes for the light to get from that bulb to the table, this machine processes two operations.

    好,在灯光从灯泡到,桌子的这段时间内,电脑已经进行了两次运算了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It takes ordinarily it takes for 5 years in the peace time conditions to set up any kind of army.

    在和平时期,一般要5年时间才能建立一个军队。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Well, because it takes some time for these cellular events that I mentioned earlier to happen.

    因为我之前提及的细胞活动,需要一些时间完成

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • One of the inputs to the problems we're gonna be working on this semester and if you continue on in this world how much thought it takes to implement something, how much time it takes to run something, how much space it takes to run something?

    我们将在本学期集中探讨这些问题,或者在课程之后你们也可以继续研究,为实现一些功能要有多少想法,在运行过程中又将花费多长时间,需要多大的空间?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • You've got to ask yourself, let the time it takes to do a full circle, that's the time period, do a full circle.

    你已经问你自己了,留足够的时间让它运动一整圈,那就是运动整个圆周的时间周期

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • A gig is 10 to the 9, so it does two operations in the length of time it takes light to get from one foot off the table down to the table. That's amazing.

    因此光行进一英尺的,时间内电脑可以,进行两次基本运算,这太神奇了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Does it make sense to think we could do this in less than linear time? You know, it takes a little bit of thinking. What would it mean do I see a hand way at the back, yes please? Thank you.

    你要稍微想一想,这意味着什么?,那儿是有人举手么?后面的,请你来回答吧,谢谢你,小伙子,你让我体会到我上课的价值。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So in other words, every time I merge the point that I kept emphasizing verbally there and that I'm only touching each number once, means that we have to account for the amount of time it takes to merge N which is going to be just N. Now, this is again one of these cyclical answers.

    换言之,之前在做合并时,我不停地强调,对每个数字我只碰了一次,这就是说,我们要记录合并所花的时间量,也就是这里的,这又是一种循环性的答案。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Remember last time, I said that there's different kinds of complexity in our code, and I suggested for simple branching programs, the amount of time it takes to run that program is, in essence, bounded by the number of instructions, because you only execute each instruction at most once.

    但是这里有个很重要的点,记得上节课,我提过在我们的代码中,有不同种类的复杂度,而且我还说了对于简单的分支程序,运行这种程序需要的总体时间,大体上,是和指令的数目相关的,因为每个指令只会被执行最多一次。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Or you get a cold, the cold virus takes hold, the viruses start replicating inside of you and it takes some time for immune system to gear up to eliminate it, so we're used to thinking about responses that take some time.

    或者你得了感冒,感冒病毒扎根在你的身体中,病毒开始在你体内复制,免疫系统需要一定时间做好准备去消灭它,所以我们曾认为免疫反应需要一定时间

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • It literally halves the amount of time it takes to solve that problem but we can actually do better.

    它能把解决问题时间的缩短一半,但其实我们能做的更好。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But that's also nice, it lets you see how the recursive thing is simply unwrapping but the complexity in terms of the amount of time it takes is going to be the same.

    它让我们看到了,在复杂度依照时间总数来看,没有变化的情况下,递归是怎么一步步的展开的,我欠你一个糖,谢谢。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • In the time it takes for one cell division to occur, it could be that this cell entraps a different chemical composition of the cytoplasm then this entraps, and that's a well known concept.

    当一个细胞分裂发生期间,很可能这个细胞截留了一种不同的,细胞质化学组分,这种非对称分裂是一个广为人知的概念

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And you can see it wrapping its way down, cutting in half at each time until it gets there, but it takes a while to find. All right.

    但是这也花了一点时间来搜索,好,让我们看看100万,或者1000万是不是在数组里。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It takes time and I'm probably going to screw up.

    它很费时间而且我也许会算错

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • However I do that, I know that should inherently take more time than it takes to compute the average age of all the EECS faculty.

    然而我得这么做,我知道,这比计算所有EECS的教员的,平均年龄要,占用更长的时间。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定