So the status of slave was lowest, ; freed persons was next highest in Roman Law; and free people were next.
所以罗马律法中,奴隶的地位是最低的,然后是自由人;,接着是自由民。
A good law," he says in chapter 30, "is that which is needful for the good of the people."
霍布斯在书的第30章说,一部好的法律,对维护人民的福祉是非常必要的“
Now, he describes in pretty harsh and even grim terms what you can do to people who violate the law of nature.
他用很强硬甚至可怕的字眼描述,你可以怎样对待违反自然法的人。
But it's amazing, that every year you find somebody coming up with a way of going around the second law and somehow convincing people who are very smart that this will work.
但是很令人惊奇,每年你都能发现,有人宣称找到了,绕过第二定律的方法,还不知怎么地就说服了,一些非常聪明的人,让他们以为这个真的管用。
if the Law of Inertia is valid for me, it's valid for other people in the same room at rest with respect to me.
如果惯性定律对我适用,那就对这屋子里的其他和我保持相对静止的人,也同样适用
We are not in a country that mandates theology in terms of its constitutional law or its governance, you never gonna have the institutionalization of 5 daily prayers and things like that, people would be penalized.
我们所在的国家并没有将宗教,写进宪法或者法律法规里,你永远不会将每天五次祷告之类的事情,形成制度规范,这对人们不公。
It seems to me to be evident that whatever it's other characteristics, the West has created institutions of government and law that provide unprecedented freedom for its people.
在我看来,很显然,就算各国国情千秋百态,但西方建立的政府机构与设立的法律制度,都给与其治下的公民史无前例的自由
As a matter of fact, it's so widely believed that asset allocation is the most important tool that I think some people have come to the conclusion that it's some sort of law of finance that asset allocation is the most important tool.
事实上,我们普遍相信,资产配置是最重要的工具,以至有人得出结论,资产配置是最重要的工具,已经算是一条金融学定理了
The most excellent princes of the past were those like Moses, he tells us, who brought tables of law and prepared people for self-government.
历史上最杰出的君王是摩西那样的,他告诉我们,摩西带来了刻有法律的石板,而后让人们据此来自治。
A good law is needful for the good of the people.
一部好的法律对人民是必要的。
So, what starts out as a seemingly benign state of nature where everyone is free and yet where there is a law and the law respects people's rights, and those rights are so powerful that they're unalienable.
乍一看自然状态是十分良善的,人人皆自由,但还有自然法,自然法尊重人们的权利,而这些权利是如此强大,它们是不可剥夺的。
In other words he's saying lawfulness like every other virtue is a habit it is a habit of behavior and the habit of destroying disobeying even an unjust law will make people altogether lawless.
换句话说,他是在讲守法,像其它的美德,是种习惯,那是种行为的习惯,就算是,摧毁与违抗不公法律的习惯,也将让全民无法可循。
This is the force or purpose of law to set rules, to keep people, as he puts it, on their way, a law that is intended simply to constrain and control for its own sake, Hobbes says, cannot be a good law.
这就是法律的目的,制定一定的规章制度,引导人民走正确的路子,霍布斯还认为,那种简单地为了限制和控制为目的法律,是不能称之为好的法律。
应用推荐