• Or was it more the 1830s when you've got this booming cotton production happening finally in Alabama and Mississippi and Louisiana?

    又或者是从18世纪30年代起,当阿拉巴马,密西西比和路易斯安那州,的棉花产量大范围高产时吗

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • That's right. Louisiana Slim he's sometimes called. Yes, Sir. I sure have met Big Slim. And he used to work in the east Texas oil fields?"

    对,人们有时叫他路易斯安那的细杆,是的先生我肯定,遇见过,他过去是不是经常在得克萨斯州东部的油田工作?“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Now, about roughly two-thirds of those two million slaves moved from the Eastern seaboard or the Upper South to Alabama, Louisiana, Mississippi, Texas, Arkansas, et cetera.

    在这两百万奴隶中,大约有三分之二的人,是从东海岸或者上南地区,被卖到亚拉巴马,路易斯安那,密西西比,德克萨斯和阿肯色等地区

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Well, that sounds like him. He came from Ruston, Louisiana."

    大概是他,他是路易斯安那州罗斯顿人“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Now it didn't entirely end, and there were some South Carolinians and Georgians who wanted to re-open it, and a few folks out in Louisiana, who wanted to re-open it at numerous times in the antebellum period, especially in the late 1850s.

    但在当时它并没有完全结束,有些南卡罗来纳人和格鲁吉亚人,仍想重新开放它,在路易斯安那州还有一小群人,这些人在内战前曾无数次,企图重新开放这个市场,尤其是十九世纪五十年代末

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • That's another one of those sentences by Faulkner that sort of captured this spirit of Alabama Fever, as it was called, in the 1820s and '30s, and Mississippi Fever in the 1830s, Louisiana/Texas Fever by the 18 well Louisiana Fever is even earlier--but Texas Fever by the 1840s.

    还有福克纳写的另一部作品,作品谈到了十九世纪二三十年代的,圈地狂潮,在阿拉巴马州,十九世纪三十年代的密西西比,在路易斯安那州和德克萨斯州,路易斯安那州圈地潮相对出现得更早,德克萨斯州圈地潮是在十九世纪四十年代

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定