Now I got one just simple thing, and I simply have isolated that module inside of that function.What about abstraction?
而现在我只要做一件简单的事,那就是我只需把这个模块,加到函数中去?
Some people have argued there's a module for sociology, for dealing with human groups, races and classes and so on.
有些人认为大脑中存在一个社会学模块,用以面对各种人类团体,种族以及阶级等
OK. Having done this now, I can simply go ahead and run this, and in fact if I go up here to run, you'll see I've got both an option to check the module, though in this case I'm just going to run it.
好,讲完了这些,我可以去执行程序了,实际上如果我在这里运行,你们会看到我同样得到了,一个可以同时检查模块的选项,虽然在这个例子中我就是直接去运行程序了。
So we need something to direct it, but why couldn't that just be, one particular part of the body plays the part of the command module?
所以我们需要某个东西来引导,但是为什么不可能仅仅是,肉体某个特定的部分在扮演着,指挥舱的角色呢
We're going to run that module. OK.
我们将会运行这个模块,好的。
But other people have argued that there is a special module in your brain for dealing with artifacts, that is, things like tables and chairs and cars and forks.
但也有其他人认为,在大脑中存在一个特殊的,专门应用各种人工制品的模块,这些人工制品包括了桌椅,汽车,以及刀叉等
I've captured a module inside of a function.
将一个方法内放入了一个模块。
I now have a module.
我在这里有一个模块。
And, in fact, the most dominant proponent of the view is our very own Frank Keil, master of Morse College at Yale, who has strongly defended the notion of an intuitive biological module.
事实上,这个观点最主要的支持者,是我们学校的弗兰克·凯尔,耶鲁莫尔斯学院的院长,他为直觉生物学模块做出了有力的辩护
An object module and a social module.
也就是客体模块和社会模块
应用推荐