In other words, Iser is no more an historicist than Gadamer is but insists rather on the mutual exchange of prejudice between the two horizons in question.
换句话说就是,伊瑟尔并不比葛达玛更历史主义,但他相反却坚持在两个有争执的视域中,偏见的互换。
that will be a lot more successful than trying to cram a lot of vocabulary words right away.
那样会比一下子塞给自己很多单词要好得多。
In other words, we need criteria for equilibrium under more general conditions than the ones that we've dealt with so far, than the one set of conditions that we've dealt with so far, which is isolated system.
换句话说,相比我们目前为止,考虑和处理的问题,我们需要更一般条件下平衡的判据,我们目前,只考虑了孤立系统。
In other words,intervention did more harm than good.
换而言之,干预弊大于利。
In other words, should we be putting more emphasis on diplomacy on economic and technical assistance in Afghnastan rather than so much emphasis on the military actions?
换句话说,我们是不是应该把更多的经历放到外交,经济以及技术援助上,而不是把过多的经历放在军事行动上?
It's also that consciousness is alienated from its own underpinnings, that it doesn't have any clear sense of where it's coming from any more than what it's looking at: in other words, that consciousness is not only estranged from the world but that it is in and of itself inauthentic.
意识也与自身的基础疏远,它对自身从何而来的认识,并不比对所观之物的认识多:,也就是说,意识不仅与自身所处的世界疏远,而且与非本真的自身疏远。
应用推荐