• Well, for the answer to that we have to go back to ancient Greek music theory, and when you read about this--it's really turgid stuff-- but believe it or not, I teach a course on this at the graduate level.

    这个,要回答那个问题,恐怕要追溯到古希腊的音乐理论,每次读这些都会云山雾罩的,不管你信不信,我曾在研究生中开过这个课程

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • We're not going to get into that 'cause that takes us into heavy-duty music theory, but it's--if we don't have root position then we've got some other note of the triad in the bass, and we've got some kind of chord inversion, so that's what that particular term means up there.

    我们就不深究这个问题了,这是一个冗长的音乐理论,但是如果没有了原位,三和弦的低音被另一个音所替代,这就是一种和弦转位,这就是这个词在这里的意思。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Turning to the word literature, this is not theory of relativity, theory of music, or theory of government This is a course in theory of literature, and theory of literature shares in common with other kinds of theory the need for definition.

    提到文学这个词,我们讲的不是不是相对论,音乐理论,或者政治理论,这是一门文学理论课程,和其他理论一样,它也需要定义。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • This is the pulse of music and music theorists ever since the late fifteenth century from music theory Francinus Gafurius on we could go all the way back then have said that the pulse in music is basically at the same tempo as the human pulse which comes out to be about oh, we'll say seventy-two beats if you will, pulses, per minute.

    这是音乐的脉搏,从十五世纪晚期到现在的音乐理论家们,像弗朗西斯·加福瑞,我们回到那个年代,那时就曾说过,音乐的律动,和人类的脉搏节奏基本一致,就是说相当于,我们说如果是你的脉搏的话,每分钟七十二下左右

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定