I sometimes compare myself with the mad old slum women I hear denouncing and remembering; "how dare you?"
我有时自比贫民窟的疯老女人,我听到指责不断提及,你怎敢“
And then I, I self-publish, so I had to do the design and layout of the book myself as well.
因为这书是我自己出版的,所以书的设计、排版之类的事情都是我自己亲自做的。
But I am a novelist, not a critic, and I can excuse myself from explication de texte on that ground.
但我是个小说家,不是批评家,对于我以此为根据而说明,我可以为自己找借口。
So I have that experience in great mountain vistas and I had that experience walking by myself in the institute woods in Princeton.
登上高山远眺,我体会到了这种感觉,当我独自在普林斯顿,我们学院的小树林散步时,也有过这种体验。
So, it's a sick obsession with some of us, myself included. So with that said, what can you do?
我们看起来对这个有近乎病态的强迫了,包括我在内,你们能什么?
And you know the answer is yes because I wouldn't set myself up for failure like this, would I?
你知道答案是,是,因为我不会为了这个而承担失败的风险,为什么我不会呢?
So although I'm trying to sketch the dualist position, as I explained on Tuesday, I don't myself believe in souls.
尽管我在尝试去概述,二元论的观点,就像我在周二所说的,我自己并不相信灵魂
So I would go on in front of audience and before that I would say to myself, "Tal, don't be nervous.
所以我会站在听众面前,在那之前,我会对自己说,“不要紧张。
I own them in the limited sense that I can use them for myself, but I can't trade them away.
我拥有票,但也界定了我只能自己使用,但不能出售它们。
And I end up going back and doing unit testing anyway, to try and figure out why it doesn't work. So over the years, I've just convinced myself I might as well start where I'm going to end up.
第一次从来不会正常运行,因此无论如何我还要回头去做单元测试,找找哪儿出错了,因此经过这么多年,我已经说服自己既然一定要做单元测试,那么还是一开始就做最好了。
Projection is, I have certain impulses I am uncomfortable with, so rather than own them myself, I project them to somebody else.
投射是指人们将自己不想拥有的,某种令自己不能容忍的冲动,投射到别人的身上。
So by thinking about my opponent, by putting myself in my opponent's shoes, I realize that she has a dominant strategy, Alpha.
所以考虑到我的对手,站在她的立场上看,我发现她有一个优势策略α
Where did Paul get this? He says, "I gave it to you as I received it myself."
保罗说这些有何根据?他解释说,“我领受的已经传给了你们“
And now that I'm thinking of it, why deny myself sexually?
现在想起来,为什么要在性上克制自己?
I found myself occasionally in disagreement with the direction that President Bush was headed, not very often, and not on any truly fundamental issues.
我偶尔会和布什总统,前进的方向存在分析,但不常有,而且不会,在一些基本问题上存在分歧。
The sovereign is not the direct expression of my will or your will, but rather an abstraction from my natural desire to rule myself.
君主制不是对我的,或者你的意志的直接表达,不如说是一种抽象概念,是源于自己统治自己的自然愿望。
应用推荐