• I was only myself, Sal Paradise, sad, strolling in this violet dark, this unbearably sweet night wishing I could exchange worlds with the happy, true-hearted, ecstatic Negroes of America.

    引-我只是我,萨尔·佩拉提斯,无精打采地徘徊在这个,温柔的难以忍受的夜晚,多希望自己能够变成,一个快乐,真诚,热情奔放的美国黑人。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Ads in newspapers, like this one in Charleston, would read, "Negroes wanted. I am paying the highest cash prices for young and likely Negroes, those having good front teeth and being otherwise sound."

    报纸上的广告,比如查尔斯顿市的这一则,是这么写的,"诚购黑奴,本人愿付最高价格,购买年轻可靠之黑奴,需有整洁的牙齿以及悦耳的声音"

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定