We can never just have it there before us or, as I say, if we can--if we can--it's a very, very difficult act of concentration.
我们永远不能只面对着它,或者,要我来说,如果我们可以的话,那将需要高度集中注意力,这是很难的。
I would never wish to duplicate that, however, I think there's a take-away.
我不会再来一次,但是,我想人们应该从中得到些什么。
There's never been a successful third-party political culture take hold in this country without one really big issue to drive it.
美国就从没有过,第三政党真正成功执政的时候,因为缺乏一个真正重大的议题来支持它
So, I've never heard the click-click-click-click-click, and we might bring a Geiger counter in here some time later in the semester so we can check all of you out, and hopefully we won't hear any when we do that either.
但我知道如果,你听到哒哒哒的声音,就表明你有麻烦了,我从来没听到过哒哒哒的声音,也许以后我可以带一个,来课堂上检测你们每一个人,希望我们不会听到哒哒哒的声音。
It was as if, when we went through this search tree, we never remembered what we got at the bottom, and we just re-computed things over and over.
如果当我们遍历完这棵树,我们不可能,记得我们在最下面得到什么结果,我们只是不断地重复计算,所以这让。
It doesn't matter if you've never heard of them or if you never think of them again-- but, Titian. The famous Titian.
你们没听说过或者听完课就忘了也没关系,例如著名的提香
Yeah. We're never going to get the mike to this -- try and get the mike in there.
麦克风可能到不了那么远,试试看能不能把麦克拿到那
eastern daylight time to my office to my e-mail address So, this is an example: lazy college professors never produced officially educated graduates to dramatically help executives trim yearly losses.
用电子邮件发给我或者发到我办公室也可以,这是一个例子:,一些懒的教授从来没有,正式的培养研究生,帮助主管们减少亏损。
If you're not updating some variable by incrementing it or decrementing it -- if you're not changing anything, presumably the conditions are never going to evaluate to false or the opposite, so you're just going to have an infinite loop, which might be your goal, but odds are it's not.
如果你不通过增加或减少它来改变一些变量,-如果你不改变什么,大概那个条件永远不会变成错误的,或相反的,所以你将得到一个无限循环,那可能是你的目标,但可能也不是。
The universal state will never allow for or does not allow for the kind of self-perfection that a small, self-governing polis will have.
万国之城将永不会允许,或说不会允许一种自我完善,那只有在小型,自治的城邦中才行得通。
And he'd never,rather like Louis-Napoleon, had hardly ever been in Paris before; he really hadn't,I don't think,ever.
他不像路易·拿破仑,以前很少到过巴黎,他是从来没去过
I could never make a merit of being caviare to the crowd the way my quasi-friend Pound does. I want to reach out, if it were a thing I could do by taking thought.
我不能因为创作大众的阳春白雪而夸耀,就像我的半个朋友庞德一样,我希望伸展开来,如果这是我动脑经就能完成的事。
Now you do have an opportunity-- this class does- that my class has never had before, and that is to nominate your own novel for the last one that we read, one of your choice.
现在你真的有了个机会-,在我的课上有了个机会-,去推荐一本小说作为我们的最后一本读物,你们自己的选择。
Similarly, though, anybody who says, you should never think about the facts of mortality and the nature of death-- I think that's misguided as well.
但是同样地,任何人说,你应该永远不要想那些人必有一死,和死亡的事实-,我认为那也是有误导的。
Now, assuming that we trust the government-- I think the U.S. Government has never defaulted on its debt-- we'd take that as a riskless return.
假设我们信任政府-,假设美国政府从未拖欠债务-,可以把它当作无风险回报。
Actually all of these early drafts -- these notes, these outlines for this tragedy that actually never seems to have gotten written - are included in the Tyco packet.
其实这些早先的草稿--这些为这部从没写成的,悲剧而做的的笔记,提纲,-都在打印的阅读材料里。
应用推荐