Ok I've never even seen it, so that's good -- you must be better travelled than I.
有一部分,我从来没见过这是什么,很好,你们旅游的比我多哈。
and I kind of want to go somewhere that's just out of the blue that I never even thought of,
我想去意想不到的地方,自己根本没想过的,
We never even hear about "poetry."
文学作品“,甚至不会说“诗歌“
Probably nobody After all, Larry never even exists ? How can we feel sorry for Larry?
也许没有人,毕竟,Larry从未存在过,我们怎么可能为Larry感到遗憾?
He is Lear, Romeo, Oedipus, Tiresias; he has stepped out of a play and even the woman he loves is Rosalind, Cleopatra, never The Dark Lady.
他是李尔王,罗密欧,俄狄甫斯,忒瑞西阿斯;,他从戏剧中走出,他爱的女人是,罗莎琳德,埃及艳后,而不会是黑影夫人。
It can never be a kind of cosmopolis, a world state or even a league of states or nations.
它永远不可能成为国际都会或世界之都,或甚至是国联或族联。
When you understand a sentence I said you have to have the capacity to understand a sentence even if you've never heard it before.
当你在理解我所说的一句话时,你必须要拥有理解这句话的能力,即使你在之前从未听到过这句话
I'm going to talk about a particular line of monoline insurers that you may never have even heard of because they don't deal with the general public.
我想讲讲一类特殊的单线保险公司,你可能从来没有听过,因为他们从来不与公众打交道
And frankly, even I never quite learned that lesson.
坦白说,即使是我也从没完全记住教训。
I mean those may have been the days of the cultural wars, but some would say that those wars never ended and we were still in them, in some places even in a sense more extreme than originally in the sense that the stakes seem very high.
那段时间确实是文化论战的年份,但也有一些人会说文化论战没有结束,现在还在继续,在某些地方,甚至比文化论战期间还要极端,因为利益关系更大了。
This is Comus, line 588 -- the Elder Brother. The brother says: Virtue may be assail'd but never hurt, Surpris'd by unjust force but not enthrall'd, Yea even that which mischief meant most harm Shall in the happy trial prove most glory.
这是《科玛斯》,第588行--哥哥这个角色,他说:,诗歌大意:,贞操或许遭袭,却不会受损,或许为不义之力突袭,却不会乱了阵脚,是的,对于贞操最重的伤害也不过是玩笑,考验只是证明它无上的荣光。
The way I understood it originally was that that was the whole issue is that the cabin boy was never consulted about whether or not something was going to happen to him, even with the original lottery whether or not he would be a part of that, it was just decided that he was the one that was going to die.
就我的理解,从始至终,一直困扰我们的争端就是,从没有人去征得过派克的意见,没人告诉他即将有什么遭遇,就连最初提出的抽签,他是否有份参与,他们径直决定,他应该是被牺牲的那个。
Every study I know of, and I suspect every one John knows, about learning, stresses that students learn best when they take notes Ironically, even if they never look at them.
我知道的所有有关于学习的研究,还有我假设John知道的那些,都证明学生在自己做笔记的时候学得更好,讽刺的是即使他们永远不看那些笔记。
It is never right to give bad examples to others, even if one expects good to come from it.
给别人示范坏榜样绝对不行,就算期待结果会是良善也不行。
It's better to have been born than never to-- even though that's followed by death-- than never to have been born at all.
出生还是好于永远不-,就算生后即是死-,还是好于永远都不出生。
Can't my mind take off from there and push straight ahead to the idea of the perfectly straight, even if I never have encountered it before?
即使我之前没有直接碰到过,难道我的心灵不能借此来推断出,完美的直线是什么样子的吗
应用推荐