So no harm is done, once we've clarified the question that we're trying to ask, if we summarize that question in a bit of a jargon or slogan.
其实没什么的,一但我们证实了我们,试图想要解决的问题,如果把这个问题用术语或行话简化
Because what we were just stipulating we mean when we talk about my death in the context of this question is the death of my body. No harm done.
因为我们刚刚明确指出,在这里所说的死亡,指的是肉体的死亡
But it's positive 1.5% per year, time-weighted--that's the number that you see in the prospectus or the number that you see in the advertisements so you say, what's the big deal, no harm no foul.
但算下来回报率每年还是正的1.5%,时间加权回报率,是你在招股说明书中,或是在广告中会看到的数字,你会说,没什么大不了,既没损失,也不违法
And this is why the humor-- why the damage is often a certain sort of damage involving things like embarrassment, sex, scatology, a banana peel, pie in the face, your pants fall down or something, where there's no real harm.
这就是为什么幽默-,所涉及的伤害通常都是,涉及尴尬,性,不雅语言,香蕉皮,摔到脸上的派,掉裤子之类的,这些情况没有造成真正伤害。
No harm would be done if we call it a mind, though the reason I will typically talk about a soul is to try to flag the crucial point of the dualist view.
我们叫它心灵是完全可以的,我之所以重点强调,灵魂是为了,标识出二元论的重要论点
In other contexts--no harm in talking about souls.
在其他情形下,则可以对灵魂畅所欲言
For that matter, no serious harm done if we ask: Is there life after death?
就此而言,我们再问一个问题也没关系,死后能否继续活着
应用推荐