Because like Adam and Eve in the first creation story, Noah is told to be fruitful and multiply.
因为就像第一个创世纪中的亚当和夏娃,诺亚被命令多子多孙。
The Noah story, the flood story, ends with the ushering in of a new era, and it is in many ways a second creation that mirrors the first creation in some important ways.
诺亚方舟,洪水的故事,都预示着一个新纪元的到来,在很多方面,都像是第二次创世纪,同时,又有许多第一次创世纪的影子。
He selects Noah due to his righteousness and he issues a direct command to build an ark.
诺亚因为品行高尚,所以被上帝选中,上帝命令诺亚建造方舟。
It's the story of Ziusudra, and it's very similar to the Genesis flood story of Noah.
这讲的是朱苏德拉在洪水来临时自救的故事,与《创世纪》中诺亚方舟的故事很像。
And in keeping with that idea of a kind of a return to chaos, Noah is represented in a way as the beginning of a new creation.
这种观点相当于又回到混沌时代,诺亚在某种程度来说,标志着一个新的创世纪的开始。
Noah is saved specifically for his righteousness, he was righteous in his generation.
诺亚因为正值而幸免于难,在他的血统中就流淌着正直的血液。
So he establishes a covenant with Noah: covenant.
所以上帝和诺亚约定。
This word for ark, tevah, occurs exactly twice: tevah here, and in the story of Noah's ark. Noah's ark is a tevah.
方舟这个词,tevah,仅出现过两次:,这里,还在诺亚方舟中,诺亚的方舟也是。
应用推荐