Hence, it exists in every country of the world; it's everywhere and so it's not something we can live without.
因此它普遍存在于世界上每个国家,无处不在,也就成了我们生活中不可或缺的东西
It might not have any electrons in it, but it still exists, so you need to draw these into your molecular orbital diagram.
也许它里面没有电子,但它是存在的,所以你需要在分子轨道图里画出来。
Wealth property he tells us exists for the sake of virtue not virtue for the sake of wealth.
他告诉我们,财富,财产,是为了德行而存在,并非德行为了财富而存在。
But try to imagine a world in which the Evening Star exists, but the Morning Star does not.
但是尝试想象在一个世界里昏星存在,而晨星不存在
I don't know if it exists yet or not.
我不知道是否存在。
It's kind of unsettling because we like to know what things are, but at the same time it's not really a big problem because as long as we know about the fact that a certain notion of literature exists in certain communities we can begin to do very interesting work precisely with that idea.
可能会有点让人不安,因为我们总想知道事物的定义,但知不知道,实际上问题不大,只要我们知道在特定群体中对文学有特定的认识,我们就能在这种认识上做文章。
An SIV is a company of a sort that invests in assets and they issue something like asset-backed commercial paper, but it's not a real company because it only exists as an organization sponsored by some bank.
IV类似从事资产投资的公司,同时也发行类似资产担保商业票据的证券,但它不是一家真正的公司,因为它只是由某家银行建立的一个组织
What we've just done, after all, is imagine that my mind exists but my body does not.
我们刚才所作的,就是想象我的心灵存在,而身体不存在
Try to tell a story in which this podium exists but this podium does not exist.
试着给我讲一个关于这讲台既存在,但又不存在的故事
So, as I say, it's a trivial matter to imagine a world in which the Evening Star exists and the Morning Star does not.
我说过,显而易见,想象在一个世界里,昏星存在,而晨星不存在
We've got a story in which I'm thinking all sorts of thoughts; my mind clearly exists, and yet, for all that, my body does not exist.
在故事里,我正思考着,我的心灵显然是存在着的,但是,我的躯体却不存在了
It's rather, "Can you imagine a world in which the very thing that you really are picking out when you refer to me by the name Shelly-- namely this thing-- can you imagine a world in which that thing exists, but the thing that you're picking up when you use the word Kagan does not exist?"
而是在于,你能不能想象在一个世界里,你用薛立这个名字,指的那个人,也就是这个东西,你能不能想象在一个世界里某个东西存在,而你用卡根这个词,所指的这个东西却不存在
If I can tell a story in which A exists and B doesn't exist, it's got to follow that A and B are not the same thing.
如果我跟你说A存在但B不存在,就可以得出结论A和B不是一个东西
Now the natural alternative is to say, the key to being the same person is not the sameness of the soul, whether or not it exists, ! but rather having the very same--body!
现在还有一个理论认为,成为同一个人的关键,不在于是否有同样的灵魂,先不管灵魂是否存在,而是拥有同样的--肉体!
应用推荐