But if in fact my reading practice can be shown not clearly to distinguish between meaning and significance, well, then that's what would happen.
但如果实际上我的阅读经历不足以让我清晰地,分清楚什么是意思什么是意义,那么,这就是接下来会发生的。
because then you can solve new problems on midterms and what not if you understand the conceptual part.
因为这样你可以解决中期的新的问题,如果你不理解的话,就不好说了。
If de Broglie is correct, we could then model the electron in its orbit not moving as a particle, but let's model it as a wave.
如果德布罗意是对的,那么我们可以在电子轨道中建立电子模型,不是像粒子一样运动,而是像波一样运动。
And if we're stuck with it,then of course it's not an objection against any one of the theories that uses it.
而且如果我们卡在了这里,任何一个理论适用这规则都无妨。
So if you are in exile, then perhaps a more satisfying ending is to have Israel not in fact entering the land.
如果你正在经历放逐,那么也许一个更令人满意的结尾,是以色列人实际上并未进入应许之地。
regardless of whether I run or not, if some other candidate is elected other than me, then they're not going to have my ideal policies.
不论我是否参选,如果除了我以外的其他候选人获胜,那么他们将不会采用我的政治理念
And if they're a premade salad then it would be even more difficult because you're not constructing it yourself, so it's hard to uses based on these sort of things.
如果那是预制色拉,就更麻烦了,因为那不是你做的,就很难进行统计
If it were all the things that it's not, or if it were identical to all the things that somehow or another it's not, then I would be in a very difficult situation because I wouldn't have any means of knowing it in particular.
如果一件事就是它自身的反面,或者和其他的事物没有区分之处,那么我们,就很难认识它,因为我们没有办法认识它。
If you remember from reading the Iliad and Odyssey, it is absolutely critical in the Greek religion that people be properly buried, because if they're not, then their shade goes on forever in misery and pain.
伊利亚特》和《奥德赛》中提到过,死者得到妥善安葬,在希腊信仰中是极其重要的,如若不然,死者的灵会永远在绝望和痛苦中飘荡
if you really have some trouble with DVD then Ok, put it in and if I'm not back start it anyhow and I'll try very hard to be here in the meantime,could you make out the card
如果有什么问题的话,如果我没及时赶过来的话,下次把它先放一下,无论如何把它放了,我下次也尽量赶过来,啊,你看一下这个卡
Yes, to me personally, I feel like it all depends on one's personal morals and like we can't sit here and just, like this is just my opinion, ... of course other people are going to disagree but Well we'll see, let's see what their disagreements are and then we'll see if they have reasons that can persuade you or not.
对,就我个人来讲,我觉得这完全取决于一个人的道德修养,而不是我们在这坐着说得清楚的,当然这只是我一家之言,其他人肯定会反对,但是,这个到时再说,先看他们的反对意见是什么,再来看他们的理由是否能说服你。
They said, it's not going to work because you have to decide how much the house is insured for and then anybody--If you ever make a mistake and you insure it for too much, then the people who realize they've got one on the insurance company-- they've insured the house for more than it's worth-- they'll burn down their house and collect the money.
他们说,火险根本无法实施,因为你必须判断,这房子的保价是多少,一旦你出现了一些失误,保价评估得过高,那些意识到他们可能会从,保险公司赚利的人们-,即保险公司的保价高于房子的实际价值-,他们就会烧掉自己的房子来赚钱。
So we want to look at any element that has a 3 p orbital filled, but that does not then go on and have a 4 s, because if it had the 4 s filled then we would actually see six lines in the spectrum.
所以,我们要找一找有哪些元素的,3,p,轨道被占据,但没有,4,s,轨道被占据,因为如果,4,s,轨道也被占据了,那我们会在光谱中看到第六条谱线。
If you are not prepared, then you will not be able to participate in our class discussion.
要是你没准备的话,你就不能参加课堂讨论。
If the question of time is not explicitly brought up, then you should know that you have to use this formula.
如果时间的问题并没有明确提出,那你应该知道,必须要用这个式子
and I asked you to give yourself a percentage rating relative to the rest of the class, then if everybody was accurate, or at least not systematically biased, the number should add up to 50%.
我要你相比于其他同学的表现,给自己一个百分数,如果大家都准确地评价自己,或者说大家都不偏心于自己,那么平均百分数应该是50%的。
应用推荐