Not only did we figure out a way to describe how we quantify it, but we've also quantified how we tell the difference between covalent and ionic, and percent ionic character.
我们不仅想出了一个办法来描述,我们如何定量它,而且我们也定义,我们如何分辨共价性和离子性,以及离子百分数。
Democracy, in final analysis,is a system of governance based not only in trust but also distrust.
归根结底,民主就是治理体系,不仅基于信任,也以不信任为基础。
Again a critique not only of Sparta but also of Athens and its imperialistic ambitions.
我们再次看到,他的评论不局限于斯巴达,同时还扩及雅典及其帝国野心。
Bentham tells us happiness, or more precisely, utility maximizing utility as a principle not only for individuals but also for communities and for legislators.
边沁说,应最大化幸福,或更精确来说,最大化功利,功利最大化原则,不只针对个人,也适用于共同体及立法者。
Also one of the most useful resources you'll find is the course's website; where not only will the obvious be posted like handouts and such, pests in the syllabus, but there will also be a variety of tools that you can turn to over the course of the semester including our own videos.
而且你将发现最有用的资源之一就是课程网站,这里不仅有讲义,教学大纲的错误之处,还有大量课程中使用的工具,包括我们自己的视频等,这对这学习很有帮助。
So I was a counselor for a year, and then they invited me to become a dean, an assistant dean, in order to not only work with individual students and their issues, but to also think about campus culture and ways we might help prepare the culture for the change that was taking place.
这样我做了一年的顾问,之后他们请我做了院长,副院长,这样就不仅仅是处理,一个个学生和他们的事情,还要思考校园的文化,思考如何帮助校园文化准备好,应对将要发生的改变。
I think what makes a difference is not only do you, yourselves, know better how to play this game now, but you also know that everybody around you knows better how to play the game.
我觉得因为不仅你们自己,玩这个数字游戏玩得更好了,你们也了解到周围的人,也玩得更高了
What I tried to do was to encourage the children not only to learn about a new culture, the Japanese Culture, from this Star Festival, but to also start thinking about what their own background was.
我所做的就是鼓励孩子们,不仅仅是通过七夕节来,了解全新的日本文化,而更要开始思考,自身的文化背景。
应用推荐