• It's not like you're going to show up. It's not like you go to a bar and you're like,

    这和你随便露个面的感觉不太一样;这不像是你进入一个酒吧,然后说,

    体验男女初次会面 - SpeakingMax英语口语达人

  • We're still close enough to the summer that the air is not just filling us up with extra static electricity, so it's a little more challenging here.

    我们现在离夏天更近了,这样空气中不总是,充满额外的静电,所以这时做实验,会有一些挑战性。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And if you're not prepared to believe it, it looks as though you've got to give up on the personality view.

    如果你无法接受这个观点,那看来你得放弃人格理论的观点了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You feel physiologically aroused but you're not completely sure why, and you have to make up an explanation for it.

    你感觉到性觉醒,但是不能确定是什么原因,你不得不给出一个解释。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I also would like you to pick up this paperback, it's not terribly expensive.We're going to be using it in the first few weeks especially: The Ancient Near East.

    同时我希望你们都能有这本书,它不是很贵的,我们将在开始的几周里,用到它,这本。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The similes work not to sew everything up but make it impossible for us to maintain anything like the official position on a moral distinction between heavenly good and satanic evil.

    这些比喻不是为了简单的拼凑,而是让我们不能,维持住任何天堂之善与撒旦之恶之间的,清晰的官方界限。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • We have to add it all up so it's not just numbers, three against one; it's also all of those people at home.

    得把这些加起来考虑,所以就不只是这个数字,三比一;,还要加上这三人的家人。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • If you tried to do one alone it would not work, so we decided to divide it up imperfectly and there may be some repetition between our two courses.

    非要分开单独来学的话是不可行的,所以我们只能退而求其次,分割后的两门课可能会有重复的部分

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • For example, one thing that could happen is that you build it up with wood and clay, you pick the wrong material for a bridge, and it will not stand up to the forces of nature.

    例如,其中的一个问题是,选择了木头和粘土作为造桥的材料,你就选错了材料,这座桥难以与自然力相抗衡

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • It's really great, right up to sort of the 20th century, but not so much that, mostly ancient.

    这真的很好,一直到20世纪,但是很少现代的的,大部分都是古代的。

    无论去几次也不会腻 - SpeakingMax英语口语达人

  • Now granted we're now starting to take this all shuttle theme to an extreme perhaps, but we realized you know what, it's actually not that efficient sometimes to call a phone number, it's not that efficient to pull up the mobile web.

    我们现在都已经习以为常了,我们都认为极为平常了,把这些关于班车的程序做的很好了,但我们有些时候拨打一个电话,或上一下移动网络。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Gadamer acknowledges this, even insists on it as I say, but he doesn't lay stress on it because the gap that is implied in the need to be pulled up short is not a big one.

    葛达玛承认,甚至坚持这点,正如我所说的,但他并不强调这个,因为“突然停下“所暗含的缺口,并不大。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • would have been the winning answer had everyone assumed that the average would have been constantly compounded down to 1, but since a couple of people chose the, I mean not incorrect answers, but the higher averages, then it was pushed up to 13.

    如果大家都认为,平均数会一直下降到1的话,1应该是最终的答案,但是由于一部分人选择了,并不是说是错误的,但是却高于平均值的数,就把平均数推高到了13

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • If you're just trying to spit up stuff you've memorized, it's not really going to work.

    如果你只是把学到的知识分开来看,那也不会起到什么作用。

    我的梦想是百万富翁 - SpeakingMax英语口语达人

  • that he is not going to pick up his phone, that just the day looks very dreary and rainy even when it's sunny outside.

    他都不想接电话,即便外面艳阳高照,每一天对他来说都是沉闷的阴雨天。

    I get so upset 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • But if it is not, it's going to print out a message here saying, you screwed up, somewhat politely, and it's going to go back around. So it'll just cycle until I get something of the right type.

    但是输入不是浮点数的话,我这里就会显示一个消息说,你搞砸了,该稍微有点礼貌吧?,然后我们继续执行循环,一直到得到正确类型的输入。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定