• And that's somewhat inconvenient because we're working with wave functions, but it's a reality that comes out of quantum mechanics often, which is that we're describing a world that is so much different from the world that we observe on a day-to-day basis, that we're not always going to be able to make those one-to-one analogies.

    这对于研究氢原子,很不方便,但这就是事实,而且在量子力学中经常会出现这种事实,那就是我们要描述的世界,和我们日常所看到的世界,之间的差别是如此之大,以至于我们不能,做出一一对应的类比,但幸运的是我们不用管。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And what he said was that when you get down to atomic length scales there are limits, there are constraints on our ability to observe.

    讲的就是,当你去进入到原子长度的尺度中,我们的观察能力,有一定的限制条件。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Jews didn't have to--they could observe the Sabbath, they didn't have to do things on the Sabbath that they didn't want to.

    犹太人不必。。。可以过安息日,安息日那天他们不用做不想做的事。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • At atomic length scale, limits on our ability to observe.

    在原子长度问题上,我们的观察受限。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定