• It is the most amazing image because amidst of all this chaos, is this image of someone sitting there, breathing.

    那是最神奇的场景,在众多喧哗中,有人静坐呼吸。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • But I would say that, first of all, that's a choice that people make, and second of all,

    不过我想说明的是,首先,买彩票是个人的选择,第二,

    沉迷于彩票的人们 - SpeakingMax英语口语达人

  • But one of Milton's projects in Paradise Lost is to effect his forgetting of all of his literary precursors.

    但是弥尔顿在《失乐园》中的一个计划是,让自己忘记所有文学前辈。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Soon we'll know. First of all, we'd better say, as is already clear from what we've been quoting, language is not quite Saussurian.

    我们很快就会知道,首先,从引文中很容易看出,语言不是索绪尔式的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • First of all, he wanted to imbed in his upcoming high potentials the user application of really advanced investment theory.

    首先,他希望,即将到来的潜力人才,学会运用,先进的投资理论。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Here, in the first part of the poem, Yeats talks about death and remorse as the end of all debate, the last word.

    在这首诗的第一部分,叶芝,谈及悔恨和死亡是所有争论的结果。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • We say that when we're going to sweat lodges, it's just the way of reminding us of the sacred connection of all living things.

    我们在去汗屋前会这样说,只是一种方式,用来提醒我们,万物之间神圣的联系。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • OK, so w, first of all, work is being done to the system on the left hand side here.

    好的,首先,我们通过左边对系统做功。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • The homework portion of your total grade is the aggregate of all of those weekly test scores.

    你们总分中家庭作业的部分,则是这些每周测试的分数的总和。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • The canon of all the scripture therefore has never been completely the same for all Christians everywhere.

    所以圣典的书目,对所有基督教徒从来没有实现统一。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Eh, it really is, first of all, government of all institutions can make health care less expensive.

    嗯,确实是这样,首先,所有政府机构,都有能力降低医疗费用。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • Now, I suppose the most important aspect of all of this for our purposes are the results of all of this, and they were tremendous.

    现在,我想对我们结论有帮助的,最重要的就是,所有的成果,它们是十分了不起的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • The first law, if you want to say, "What's the summary of all of this?"

    关于牛顿第一定律,如果你要问,"它该如何概括呢"

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • The idea of the immigration model is that Hebrew settlement would have probably occurred at about the same time in the latter part of the thirteenth century The Hebrews could take advantage of all of these upheavals and the weakened hold of Egypt.

    移民模型的观点是,希伯来人的定居可能发生了,大约也在十三世纪后半叶,希伯来人会利用所有这些激变,以及埃及的衰落。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • First of all, that depends on which input I've picked. All right?

    首先,这方法的结果跟我选中的,输入有关对不对?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The main function of all your cells, and all your tissues, and all your organs is to maintain this homeostasis, which allows you to live in a changing environment.

    你所有细胞,所有的组织,所有的器官最主要的功能,就是维护这个内稳态,使你能够以不变应万变

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定