These implicitly make a claim to the generality--at the national scale, or in the racial sense-- the representativeness of this life.
而不是一个特定的人,这暗含了一种普遍性,在民族范围内或者在种族意义上来看-,来表现这种生活。
There's the room of this life, and there's the room of the next life and people who have near-death experiences either temporarily were in the second room or else at least they were glancing into the second room.
这里是今生的房间,那里有一个来世的房间,有濒死体验的人,或者短暂地进入到第二个房间,或者至少对第二个房间匆匆一瞥
And we have a lot of talk about life in this world People are talking about the fabric of life.
关于世界上的生命,我们已经谈了很多,人们都在探讨生命的构造。
Here, this destruction brings forth a new order, a new form of life that Yeats calls "terrible beauty."
这时,毁灭带来了新秩序,带来了新生活,叶芝称之为,惊人之美“
This all sounds very general but there are some striking demonstrations of this and how it could work in everyday life.
听起来很泛泛而谈,但这种现象非常显著,影响我们日常生活的方方面面。
So the meaning in life will be furthered by means of this kind of communication that takes place through responsivity.
因此生命的意义可以通过这种,相互交流而深化,而交流的途径就是反应。
But it was still interesting to watch and to see unfold So, now I had this picture of real-live data of a real-life city operating in front of me.
但是看着这些事物一点点展开非常有趣,现在我得到了现实的城市里,现实生活的数据就在我面前运转。
no notation, everybody sits there sort of mummified, waiting for this great work of art to come back to life.
没有乐谱,每个人跟木乃伊一样坐在那里,等待着伟大的作品再现人间
This all came hard and at the cost, I'm sure, of a lot of human life and a lot of misery.
一切都变得艰难了,我确定,这夺走了很多人的生命,造成了很多痛苦
There seems to be in existence from the beginning of creation this universal moral law, and that is: the God-endowed sanctity of human life.
这个道德准则似乎在,创始之初就存在,它是指:,上帝使人类具有神圣性。
The final section of the poem presents us with the most powerful temptation that John Milton can confront, and we will find that this is a problem that continues for the rest of his writing life.
诗的最后一部分呈现给我们,弥尔顿会面对的最强有力的诱惑,我们将发现这是个,贯穿他以后写作生涯的问题。
So I would argue as a matter of practice in my own life and certainly in a teaching capacity, frankly, I find this much more readable.
所以我要主张,作为在我生命中的实践经验,和教学的资格,真诚地说,我认为这个是更具有可读性的。
It is hardest of all to persuade you, " to persuade some of you about this," he says, about his way of life.
他说:,“说服你们是最难的部份,说服你们之中的一些人关于这点,关于他的生活方式。
The aim in this context, in this sense--the aim of all life is death.
在这种语境下,所有生命的目的就是死亡。
I think that this sort of analysis shouldn't be applied to issues of human life.
我觉得这种分析,不应该用在人的生命这个问题上。
This is a life cycle of a particular class of viruses called retroviruses.
这里是称为逆转录病毒的一种特殊病毒的,生命周期
应用推荐