• Paul Raushenbush This is Paul Raushenbush, the associate dean of Religious Life at Princeton University, signing off from the Inner Core.

    我是,是普林斯顿大学宗教生活副院长,是普林斯顿大学宗教生活副院长,本期的“人性讲堂“就到这里。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Oh,well,we're in Laodicea. Let's say 'To the Laodiceans,' and we can act like Paul sent it just to us."

    比如在老底嘉的人填上“致老底嘉教会“,它就成了保罗寄给老底嘉都会的信“

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • It was awkward teaching an introduction Y and probably for that reason while I was teaching Lit 300, which was then called Lit Y, Z Paul de Man was teaching Lit Z.

    教入门课非常尴尬,也许正因为这样,我教文学300时,当时它还叫文学,保罗,德,曼教教文学。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Professor Paul Bloom: How come some people's smiles are better than other people's smiles?

    为什么有些人微笑比另一些人甜美?

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Paul Raushenbush My name is Paul Raushenbush. I'm the Associate Dean of Religious Life and Chapel at Princeton University.

    我是,普林斯顿大学教堂和宗教生活副院长。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Paul Raushenbush My name is Paul Raushenbush and I'm the associate Dean of Religious Life and the Chapel at Princeton University.

    我是主持人,是普林斯顿宗教生活,和教堂的副院长。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Also,we see the letter of Ephesians--again,claims to be by Paul but I'll argue is not by Paul when we get to that lecture, way into the semester.

    再看看以弗所书,它也自诩为保罗所写,但我认为不是,到那节课我们再讲,这要到学期开始比较久之后。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • It's not the acts of all the apostles, it's the acts basically of Paul,and Paul's not considered an apostle by the guy who wrote the Acts of the Apostles.

    它并不是所有使徒的传记,而是保罗的,但使徒行传的作者认为,保罗并不是使徒。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Paul Raushenbush Again my name is Paul Raushenbush, the associate Dean of Religious Life and the Chapel.

    我是,神学生活部的副主任及教士。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So Marcion said,"Aha. The other Jewish apostles, the bad apostles,got hold of Paul's letters.

    马吉安说“看,另一个犹太教使徒,另一个坏使徒拿到了保罗的书信。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • So Paul's letters were being imitated, new ones were being written,and they were being circulated.

    所以保罗的书信被伪造了,新的书信被书写并传阅。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • He says,"There are many things in Paul's letters very difficult to understand. And some people twist them to their own destruction as they do other kinds of scripture."

    他说“保罗的书信里有很多,难以理解之处,而有些人曲解它们,这是自取沉沦,正如他们对待其他圣典一样“

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • He's saying that there's another letter sent by Paul to the Laodicean church.

    他说保罗把另一封信,送到了老底嘉教会。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • So in Romans 12:14,Paul says,"Bless those who persecute you.

    所以在罗马书第12章14节里,保罗说“祝福那些逼迫你的人。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • We just need the ten letters of Paul that he knew about.

    我们只需要保罗的十封书信。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Paul Raushenbush My name is Paul Raushenbush from Princeton University.

    我是普林斯顿大学的。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定