What are - this understanding of receptor-ligand interactions has been really the biological basis of much of the pharmaceutical industry.
受体-配体相互作用理论,现在已经成为很多,制药工业的生物学基础
Outside of that, you have, you know, big pharmaceutical companies, Roche and Bayer.
除了银行业,还有大的医药公司,罗氏公司和拜耳医药。
But here, for example, the idea is to make many copies of a protein for use as a pharmaceutical.
不过这里,举例来说,这个构想是把蛋白质作为药物来量产
Western countries, and especially the United States say, "We have a big pharmaceutical industry that develops new drugs.
西方国家,尤其是美国宣称,我们拥有研发新药品的大制药业。
This is another organic chemistry reagent, it's also used extensively in the pharmaceutical industry.
这也是一个有机化学试剂,而且还在制药业中广泛应用。
And if you see all the profits of the pharmaceutical companies and hospitals and all that, there are thousands of Non-profit-making institutions in this country.
如果说是利润的问题,医药公司,和医院的利润问题,有数千家,全国有非营利机构。
And eventually, the pharmaceutical industry gave in and said, "All right, you can do that."
最终,制药公司让步说,好吧,你们可以这样做“
Much of the work that pharmaceutical companies do in terms of searching for drugs is searching for new ligands that activate receptors and create biological responses inside cells.
很多制药公司新药筛选工作的主要内容,就是寻找能够激活受体的,新型配体,并在细胞内部产生某种生物学效应
And so there was a dispute and the pharmaceutical company sued the South African government to try to prevent their buying the cheap generic, as they saw it, pirated version of an AIDS drug.
因此这存在着纠纷,制药公司起诉了南非政府,以阻止他们购买这些低价的非专利药,在他们看来,这些都是盗版的艾滋病药。
I just wanted to point out that although you see these chlorine atoms in these drugs, in fact, I don't think I've ever seen an acid chloride in a final pharmaceutical product or drug that we take, and the reason is because they're so reactive that you wouldn't want to have that in something you digest.
我只是想指出一点,那就是尽管你在这些药物中看到了氯原子,实际上,我想我从来都没有在一个,成品的药用产品或者药物中见到过酰氯,这原因是因为它们太容易反应了,你不会想让它们出现在你要消化的东西中。
应用推荐