• And it's given here this sort of cliched, noble origin with the Native American, the Plains Indian.

    在这儿讲有些陈词滥调的,美洲原住民草原印第安人的高尚开端。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I work in the one in White Plains in the Bronx, near the Bronx, and I do merchandising.

    我在布朗克斯及其附近的怀特普莱恩斯做销售。

    在布鲁明戴尔百货 - SpeakingMax英语口语达人

  • I walked out and took a trolley to my apartment and Carlo Marx's papier-mache mountains grew red as the great sun rose from the eastward plains.

    我走出去推了一辆推车到我的公寓,卡洛马克思的纸型山随着,东边太阳升起变成了红色。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Yes, Mary J. Blige actually shops at Bloomingdale's, in White Plains.

    当然了,玛丽•布莱姬真的来过怀特普莱恩斯的布鲁明戴尔购过物。

    在布鲁明戴尔百货 - SpeakingMax英语口语达人

  • In Ruxton's Life in the Far West there's an Indian who gets red all over blushing because he got so many scalps and he runs like hell into the plains to glory over his deeds in hiding.

    在《卢克斯顿的生活》里在美国中西部有一个印第安人,他因为得了太多头皮而全身涨得通红,拼命跑到草原里来藏起他的荣誉。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • We were on the roof of America and all we could do was yell I guess across the night, eastward over the plains where somewhere an old man with white hair was probably walking towards us with the word and would arrive any minute and make us silent.

    我们在美国的最高处大声叫喊,我想整个夜晚,在东部平原,随时可能有一个白发老人,向我们走来,让我们安静。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So, there is a sense, in the Plains Indian, that he is both the embodiment of a noble, restrained lineage; but also, deep in that American past, is this sense of great excess.

    草原印第安人有一种感觉,他既是高尚的化身,克制的血统;,但同时,在那段美洲过往的深处,是一种过度的感觉。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • The thing I always liked, Sal, about the Plains Indians, was the way they always got s'danged embarrassed after they boasted the number of scalps they got.

    萨尔,我总喜欢大草原印第安人的一点,就是他们在吹嘘自己得了多少头皮之后,总会难堪。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定