Now in these two books we've seen Milton dig up and discard just about the entire tradition of epic poetry.
现在在我们看到的两册书中弥尔顿,挖出并丢弃了所有史诗的传统。
They are trained and have an interest in modern poetry, and this is a happy collaboration for me with them.
他们非常有经验,并且对现代诗歌也有所涉猎,对我而言,能和他们一起工作是很令人开心的。
In English it begins with the late novels of Henry James around 1900, in poetry with Eliot and with Ezra Pound.
在英国现代主义萌芽于1900年左右,体现在亨利·詹姆斯,的后期小说,艾略特和艾兹拉·庞德的诗歌上。
He says, "Poetry in our own time-- -- such is the complexity of the world we live in-- must be difficult."
他写道,“我们这一时代的诗-,正如我们生活着的世界-,让人费解“
In the second verse paragraph, Milton tells his father: "do not despise divine poetry, creation of the prophetic bard.
在诗的第二段,弥尔顿对他父亲说:,不要轻视神圣的诗歌,诗人预示性的创作。
And his proposals for the reform of poetry, especially Homeric poetry, represent clearlya radical departure from Greek educational practices and beliefs.
而他建议改革诗学,尤其是荷马诗学,清楚地代表着彻底地背离,希腊教育实作与信念。
But in any case, that's why Solon's pamphlets are written in poetry and apparently in really good poetry.
无论如何,这就是为何梭仑的小册子,要以诗歌的形式写出,而且显然是很好的诗歌
He had a famous phrase to express this idea, "The quantity of pleasure being equal, pushpin is as good as poetry."
他有一句名言表达此观点,只要快乐的总量相等,针戏与诗一样好“
It's based on the ancient form of Japanese poetry, which is something that I had never tried myself.
这些诗是根据日本古代诗歌形式创作的,我自己都从没试过。
The problems that Frost's poetry poses for us as readers are not problems of reference. They can't be solved by footnotes.
他的诗歌给我们的困难,不是参考的问题,它们不能就用脚注解决。
The decay of Christian belief and practice is not a loss but rather an opportunity for poetry, in Crane.
基督教信仰和践行的衰败,在克莱恩看来,并不是损失,反而是诗歌新生的机会。
Langston Hughes's poetry comes out of this experience in a community of black intellectuals and artists it created specifically in Harlem.
休斯的诗歌灵感来源于他曾经在一个,有着大量黑人知识分子和艺术家的社区的居住经验,在哈莱姆居住时的影响尤为明显。
So, the poetry that is part and parcel of the conversation between Dean and Carlo--Carlo's poetry--seeps out of that basement room.
所以,诗歌是迪恩和卡洛的对话中不可缺少的一部分,-卡洛的诗歌--从那间地下室里渗出。
There's every indication that Milton believed, as I had mentioned before, at an unconscionably early age, that poetry was his vocation.
就像我之前说过的,有很多的迹象表明,弥尔顿在很早之前就相信诗人就是他的天职。
Orpheus had provided Milton with a paradigm of the poet, the poet whose discipline and whose abstinence nourished and strengthened his poetry.
俄耳甫斯在弥尔顿看来是诗人的模范,他严于律己,节制禁欲,让诗作更加出色。
Milton seemed to have decided against marriage as he was making the decision to wed himself to his poetry instead.
那里弥尔顿似乎已经决定不结婚了,因为他已经下定决心要致力于诗歌创作。
应用推荐