Now, the Boyars, in the 1660s and the 1670s, some of them began to learn Latin and Polish.
在15世纪60和70年代,那些波维尔们,波维尔中的一些人开始学拉丁语和波兰语
And a lot of the time obviously, they have, you know, Polish people, a lot of Polish people in Britain,
而且显然,很多时候,这里有波兰人,很多波兰人在英国。
It's not really analogous--well, I'm not going to get in to that Conrad -it's not analogous to, say, Conrad , who is Polish and learned English.
这并不是类比,我不是要这个,这不是类比,比如说,他是个波兰人,学了英语。
It's of an old Polish oxcart sitting on some godforsaken road in rural Russia somewhere.
画里有个老旧的波兰牛车,在俄罗斯某处,置于某些偏僻的路上
I mean, there's, like I said, a Polish neighborhood to, like, very like, you know, I guess, black neighborhood,
我的意思是说,有波兰住宅区,黑人住宅区,
so you get like whole streets of Polish shops.
所以你看到有整条街都是波兰商店。
We had that very interesting piece last time, "Polish Oxcart" where he used this principle of low sounds produce sound waves that stay forever and we hear those low sounds first and last.
上次我们听了一段很有意思的曲子,《牛车》,当时他运用低频声音,持续时间长的原理,我们在最初和最后听到的都是低音
It's called "Polish Oxcart" From his work Pictures at an Exhibition.
名为波兰牛车,出自于他的展览会上的画作
The neighborhood I live in is actually a Polish neighborhood, Greenpoint.
我住的那个小区就是一个波兰住宅区,叫绿点。
应用推荐