In 1889, the German Government decided to use the postal service as an information network to create Social Security.
889年,德国政府决定将邮政用作,建立的社会保障的信息网络。
What we don't get here is a sense of whether there really is an alternate secret postal system that serves a sort of underground of private networks.
在这里我们所不明白的是,是否真的存在一个,提供地下的,私密的通信服务的,秘密邮政系统。
Now, the really fascinating thing is that we have the same system today, except we don't use the postal service as the conduit anymore.
最妙的是,我们现在有同样的制度,除了我们不再将邮政服务作为纽带。
He got this from Marie Curie - you can imagine they used the postal service, I'm not sure how else they would have transferred it to each other.
当他从Marie,Curie拿到这个时,你们可以想象他们一定是把它,邮寄过去的,不然我不知道他们。
It is the postal address of x and the postal address of y.
它是x的通讯地址,和y的通讯地址。
But in the nineteenth century, they developed the Postal Service and it interacted with the railroad.
不过在19世纪人们发展出了邮政服务,人们发展出了邮政服务,并开始借助于火车。
But, they did it through the postal system.
但他们通过邮政系统取得了成功。
Germany was very effective in these-- they had advanced bureaucracy, a good postal service, and they had a network of post offices all over the country-- every little town had a post office.
德国人处理此事非常有效-,他们推进了行政机制和邮政服务,出现了全国范围的邮局网-,每个小镇都有一所邮局。
They started having mail cars on trains and they started having postal sorting on the train.
人们开始用铁路邮政车,并且在火车上分类整理。
I should have also mentioned another really important information technology that developed in the nineteenth century was the Postal Service, although we had mail before then.
我应该也提到过,另一个产生于19世纪的,非常重要的信息技术,就是邮政服务,虽然我们在此之前就有信件往来。
应用推荐