But, you know, I know someone who was a teacher in a Chicago public school for decades and lost his job, teaching math to high school kids, because he is gay.
我认识一个任职于,一所芝加哥公立学校几十年的老教师,被解雇了,他在高中教数学,仅仅是因为他是同性恋。
But when I went to public school in ninth grade, that's when I was like, "Wow!"
但是当我上九年级时在公立学校上,那时我就觉得“哇”!
This way of teaching did not perhaps quite so much for a variety of reasons permeate public school literature teaching, but it was simply, as a result of Understanding Poetry, the way to go. It took time.
尽管这种教学方法可能并没有大范围被应用于,公立学校的文学专业,但是它的确符合教育的发展趋向,这也还得归功于《诗歌鉴赏》,它确实需要更多时间。
I was sheltered all those years, and then when I went to public school,
这么多年以来,我一直都被庇护着,而我接着去了公立学校,
for their children to learn another language while they're in public school.
因为他们的孩子在公立学校的时候,也要学习另外一种语言。
And especially the religion aspect of it, because at a public school,
而且特别是从宗教方面来说,在公立学校,
A faith life at home, in the mosque, and a public life in school and in the YMCA and in playing basketball, etc.
在家里,清真寺内,他拥有宗教生活,有社会生活,比如在基督教青年会,打篮球,等等,他拥有社会生活。
AmbassadorFinn is now with the Liechtenstein Institute Self-Determination in the Woodrow Wilson School of Public and International Affairs, Princeton University.
芬恩大使现在就职于普林斯顿大学的列支敦斯登民族自决研究院,威尔逊公共和国际事务学院。
which is significant is that lot got reading about those websites but almost no one saw them, because they were removed from public view within a few minutes after the shooting took place in the high school.
重要的是,很多人都知道了他们的网站,但没有几个人真正上过这个网站,因为这一事实被掩盖于公众眼前,不过几分钟的时间在枪击案,发生在高中里。
so we try and make public school systems better for children in Providence.
所以,我们希望能改善公立学校的体系,让其更好地为普罗维登斯的孩子们服务。
This is done by researchers at The Harvard School of Public Health.
由哈佛大学公共卫生学院的研究者主持
And so I live with a, with a friend who's actually in another graduate school who's doing public health.
我和一个朋友一起住。他和我就读的研究生院不同,他是公共卫生专业的研究生。
So most of the people who are here at the Kennedy School have a commitment to public service,
肯尼迪学院的大部分学生有志于公共服务,
Our guest today is Dean Anne-Marie Slaughter of the Woodrow Wilson School of Public and International Affairs of Princeton University.
我们今天的嘉宾是安妮-玛丽·斯劳特院长,伍德罗·威尔逊公共与国际事务学院,普林斯顿大学。
Nolan Bowie I'm Nolan Bowie. I'm a senior fellow Adjunct Lecturer in Public Policy at the Kennedy School of Government, Harvard University.
我是,我是哈佛大学,肯尼迪政府学院公共关系的特邀高级讲师。
Professor Kohli is a David K.E. professor of international affairs at the Woodrow Wilson School of public and international affairs at Princeton University.
克里教授是普林斯顿大学,威尔逊公共和国际事务学院,研究国际关系动向的教授,在学校负责,正常授课。
应用推荐