That ligand was one for which the cell had a receptor that further encouraged it to produce more of the ligand.
对于带有对应受体的细胞来说,这种配体能够刺激细胞产生更多的配体
When they do find the cell they're capable of interacting with the receptor forming some kind of chemical interaction with the receptor.
但当它们遇到细胞时,就能够与受体相互作用,与受体发生化学反应
When they bind, they produce some change in the receptor molecule which is experienced inside the cell.
当它们结合后,会使受体分子发生改变,这个过程发生在细胞内部
Depending on which cell you are you would call one the 'receptor' and the other the 'ligand'.
这取决于你将哪种细胞上的分子,称为受体,哪种称为配体
By cell/cell contact, I mean that there's a receptor in one cell that makes some kind of a chemical interaction with a receptor in another cell.
通过细胞之间的接触,我的意思是在一种细胞上的受体,能与另一细胞上的受体发生某种化学反应
This is, maybe, the strangest because the ligand that stimulates the receptor is produced by the cell itself; so sometimes cells make signals that they receive.
它可能是最奇特的,因为激活受体的配体,是由细胞自身产生的,有时细胞产生让自己接受的信号
If you think about receptor ligand system as an input into the cell.
如果将受体-配体系统看作,细胞的一种输入机制的话
Now, one of the advantages of having second messengers is this is one way that you can integrate between different receptor systems that are acting inside a cell.
使用第二信使分子的好处在于,它能够将,作用于细胞内部不同的,受体系统结合起来
So, it doesn't need to bind to a receptor on the surface of the cell in order to work because the molecule can actually enter the cell directly.
所以无需与细胞表面受体相结合来起效,因为这些分子能直接进入细胞
Now, the other thing to keep in mind is that for any cell there's not just one receptor on the cell, there are thousands, or hundreds of thousands of receptors.
我们要记住的另一点是,在细胞表面,不仅仅只有一个受体,而是有成千上万甚至更多的受体分子
That infection occurs because of a ligand receptor interaction on the cell surface where the virus itself is the ligand and it takes advantage of a receptor that's expressed on the cell surface.
感染的发生是由于,配体与细胞表面受体相互作用,病毒是配体,它利用了在,细胞表面表达的受体
Sometimes second messengers collect signals from a variety of different receptor systems, translate them into one kind of internal change, and the cell then just has to know about that one thing changing.
第二信使分子能够收集,来自不同受体系统的信号,将它们转化为同一种细胞内在的变化,这样细胞就只需对一种变化作出反应
In this case, a receptor tyrosine kinase is a receptor molecule that binds a ligand at its surface outside the cell and initiates this enzyme activity - this kinase activity - and causes phosphorylation of another molecule.
在这个例子中,酪氨酸激酶受体可以,在细胞表面区域与配体结合,从而激发出,激酶的活性,使其能够磷酸化另一类分子
The cell that's producing the signal produces enough of the molecule so that it enters the bloodstream, it circulates throughout your body, eventually it reaches a cell at a great distance, which has a receptor for that ligand and the signal gets received.
发出信号的细胞产生信号分子,数量十分充足 能够进入到血液中,信号随着血液流遍全身,最终到达较远处的细胞,在这些细胞上有与配体配对的受体,信号被细胞接收
When the ligand is present it binds to the receptor outside the cell and it activates this G-protein.
当配体存在并与细胞表面的受体结合时,就会激活G蛋白
Immune cells recognize it, and they recognize it by a very special form of receptor-ligand interaction where the ligand is MHC1 with the foreign antigen and the receptor is a receptor called the T-cell receptor complex.
免疫细胞识别出染病细胞,通过一种特殊形式的,受体配体协作机制识别出来,其中的配体是同,外源抗原共同出现的MHC1,而这其中受体是T细胞受体复合体
应用推荐