• The U.S. Is actually an important country for regulation because it has been a model for much of the regulations around the world.

    在监管方面,美国确实是一个重要的国家,美国的监管制度已成为各国的模板

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The only reason I believe that we have financial markets that work is because we have regulations.

    之所以我相信金融市场能够,维持良好运转的唯一原因,就是金融监管的存在

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Now, you may know that New York City and other places around the country have enacted regulations to stop Trans fats being served in restaurants.

    你们可能知道,纽约市和国内某些地方,颁布了卫生条例,禁止餐馆使用反式脂肪

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • They make laws but the laws are not binding on anyone, they're just suggested laws or regulations.

    他们编制法规,但是却没有强制意义,他们只是对法规或者监管进行建议

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I'm going to give a kind of a history of financial regulations in the United States that makes it rather a simple story.

    我要讲讲美国金融监管史上的一些要点,我们长话短说

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I'm going to talk primarily about U.S. Regulations and give a little history of them.

    首先,我想谈谈美国的监管,讲讲历史

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • A lot of people in the financial community are annoyed by them because these regulations are costly to comply with and they take a lot of resources.

    很多金融界人士对其烦不胜烦,因为执行规范条例的成本很高,一旦执行,占用太多资源

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It's an international effort to recommend regulations for countries all over the world.

    向世界各国推行监管制度,是个全球性的努力目标

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • We have historically developed regulations that deal with these problems.

    有关机构已经制定了,处理这类问题的监管方法

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • We need--and there's a lot of talk in Congress right now -we need to think about new regulations that protect individuals, much like the regulations that the HOLC and the FHA made.

    现在国会里有很多人都在讨论这个问题,我们需要思考关于,能用来保护个人权益的新法规,像房主贷款公司和联邦住宅管理局的制度

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It rankles, but on the other hand, these regulations survive because the reality is that people are victimized all the time and we can't just allow companies to act in secrecy.

    这让人不爽,但是从另一个角度,金融监管制度之所以长期存在,是因为现实中,大众一直都是牺牲品,我们不能任由那些公司在幕后操纵

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • This is just an example of their regulations.

    这就是监管制度中的一个例子

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • They have lots of maybe good-- maybe it's not because they're irrational, it's that they're political or they're constrained by tradition or laws or regulations, all sorts of things; but, they're not holding the tangency portfolio.

    他们有很多好的原因-,也许并不是因为他们不够理性,而是由于他们有自己政治上的考虑,或者是他们本身被传统,法律以及规则等一系列的因素,所限制;,因此他们不会持有切线资产组合。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定