If I understand it correctly, science as science insofar as its belike scientific methodology, he needs to be defended.
如果我没有弄错的话,就论文所用的科学方法本身而言,就论文所用的科学方法本身而言,作者的立场应该受到维护。
Opponents of animal testing are quick to point out that it's not a humane way to learn scientific facts.
动物实验的反对者很快就指出,利用这种方法得到科学事实是不人道的。
Just last fall there were some events in the world celebrating the bicentennial of Dalton's scientific achievements.
就在去年秋天,世界上还有一些活动,庆祝达尔顿科学成就,的二百年纪念日。
In calling him here the Tuscan artist, in some respects we can see him forging an identification between himself as a literary artist and Galileo as a scientific artist.
从伽利略托斯卡纳大师的名号中,我们可以看出弥尔顿把他自己,一个文艺上的大师,和伽利略,科学上的大师,视为同一。
One of the versions that I have made use of to arrive at this scientific conclusion is, for example, Freud's version of the Oedipus myth.
为了得出这个科学性结论,我所用的一个版本是,比如说,弗洛伊德的俄狄浦斯神话版本。
What I'm looking for you to come away with when you read those scientific publications particularly, are the big picture issues.
我希望大家,特别在阅读这类科学读物时,要注意抓重点
A lot rests on it, but as Crick points out; the scientific consensus now is that dualism is wrong.
很多人都信奉它,但正如克里克所指出的,如今的科学共识认为二元论是错误的
And then, finally, the last tactical skill that you're going to get out of this course is you're going to have the ability to map scientific problems into a computational frame.
接下来,你们将带着走出这个课堂的,最后一个技能是,你们将学会,把科学问题,转换进计算机的框架之内。
No. I mean, there are reasonable philosophical or scientific grounds for worrying about each one of the premises.
不,我是指,我们有合理的哲学,或科学依据使我们,怀疑这的每一个前提
Because the building of ships was, to him, the application of rationality, of reason, thinking, and experimentation, this got him interested in the scientific revolution.
因为造船在他看来,是理性思想的应用,是推理,思考,实验的实际应用,这让他对科学革命有了兴趣
That would be one way of reading that Hobbes seems to, wants us to think about the state of nature as akin to a scientific experiment.
这就是阅读的一个方面,霍布斯似乎,想让我们思考自然状态,就像思考科学实验一样。
What captures this idea best-- the words of Francis Bacon, considered the father of the scientific movement, was a philosopher in 1600s: " "Nature to be commanded must be obeyed."
最准确阐述这种观点的-,是培根的话,他是17世纪时科学运动之父,是一名哲学家:,“号令自然,必须遵守自然“
because they think that it's, you know, taking of a life in order to further scientific research.
因为他们认为这是为了科学研究而夺取了一条生命。
But I do think that there are potential scientific and medical benefits for the use of cloning.
但是,我认为克隆技术的使用大大地推动了科学以及医学的发展。
And the problem is the same sort of dynamic plays itself out even in the scientific debate back and forth.
问题是,心理动力在科学辩论中,也是以相同的方式在进行循环辩证。
A lot of Freudians have tried and made a research program of extending their ideas scientifically, bringing them to robust scientific tests.
许多精神分析的支持者们,都试图建立研究项目,来科学地扩展他们的理论观点,使得这些理论观点得到了大量的科学研究。
应用推荐