• We have not yet found them all, Lords and Commons, nor ever shall do, till her Master's second coming.

    我们还有找到这些碎片,上帝和普通人,我们也不会去找,知道她的主人第二次来。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Yeats sees the Second Coming as an image, as a myth, an idea, a metaphor, a certain stylistic arrangement of experience.

    叶芝把第二次降临看成一个意向,一个神话,一个意识,一个比喻,一种诗意的安排和感受。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • We'll never find Truth in her entirety, at least not until the Second Coming, and who knows when that will be?

    我们永远找不到完整的真理,至少在第二次到来之前不能,谁知道那将是什么时候呢?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • These are the ones that are coming right out at you, so this is going to be on a second pi orbital.

    它们朝向你们,所以这里有另一个π键。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • The next time we see some development in how this New Testament starts coming about is around the middle of the second century.

    下节课我们将会说到,新约出现于主后第二世纪中期。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • But it's amazing, that every year you find somebody coming up with a way of going around the second law and somehow convincing people who are very smart that this will work.

    但是很令人惊奇,每年你都能发现,有人宣称找到了,绕过第二定律的方法,还不知怎么地就说服了,一些非常聪明的人,让他们以为这个真的管用。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Here, divine force reduces to brute power as it does in "The Magi" and "The Second Coming."

    这儿,圣之力变成了兽之力,《东方三贤》和《第二次降临》

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • And you remember Yeats in "The Second Coming," - there's a beast that's kind of-- He doesn't know what it is, and here he's saying something similar.

    你们记得在二次圣临里“,有提到一只野兽-,他不知道那到底是什么,在此他表达相似的想法。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Yeasts suggests that we think of this historical moment as the Second Coming.

    叶芝建议我们,把这个历史性的时刻,想成是第二次降临。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • In your RIS packet, I gave you the short poem "Two Songs from a Play." The first stanza of that interesting poem repeats themes from "The Magi" and "The Second Coming."

    我给你们的资料里有首短诗,一出剧里的两支歌,这首有趣的诗的第一节重复了,东方三贤和二次圣临的主题“

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • This is, I think, how we need to understand the various occult symbols in another great poem from this phase in his career, a little bit further on, "The Second Coming," on page 111.

    我想这就是,我们去理解叶芝同时期另一首,伟大诗歌中神秘意象的方法,以更深刻地理解它,《第二次降临》在111页。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • That "Spiritus Mundi" that Yeats refers to in "The Second Coming," well, this is Yeats talking about that idea here.

    叶芝二次圣临里的宇宙之魂“,叶芝这里在谈这一观点。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Surely some revelation is at hand; Surely the Second Coming is at hand.

    显然是某种启示就要来临;,显然第二次降临已很接近。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • He doesn't name the swan, just as he doesn't name the "rough beast" in "The Second Coming."

    他没说这天鹅叫什么,就如在《三贤》《第二次降临》,他也没说粗鄙的野兽的名字“

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定