That is to say, plays, in which various characters sit around or stand around and argue about philosophical positions.
即,以戏剧为表现方式,其间各种人物悠闲地或坐或站,集聚一块儿,探讨各种哲学观点
attracts a lot of people to come and sit down, and yeah, look around.
这里吸引了很多人,坐下,四处看看。
He used to bring people in to sit around his deathbed talking about various matters with him.
他叫人来他到他的病榻前,和他进行各种各样的讨论。
They would sit around the fire and hang out for two, three hours without saying a word.
他们围坐在篝火边两三个小时,一句话也没说。
And so very frequently, of a Friday evening or a Saturday evening, we'll sit around and drink beer with people of that kind and with remarkable opportunity for somebody like me, cuz I found that I was intrigued by what they were doing.
因此,很多时候,在周五或周六的晚上,我们和这些人会围坐在一起,喝啤酒,这对像我这样的人来说是个很好的机会,因为我对他们的经历很感兴趣。
He jumped from table to table, eating standing up--he didn't like to sit down very much, his back hurt--; or walking around.
在不同的桌子间窜来窜去,站着吃东西,他不怎么喜欢坐着,因为长年背痛,或者在宴席间四处走动
Yeah, this is not a bad time for me to remind you that in one of Plato's dialogues, Socrates says the Greeks sit like frogs around a pond and that pond is the Aegean Sea.
下面引用一下,柏拉图记录的一段对话,苏格拉底说希腊地形,就像一群青蛙围着一个池塘,而那池塘就是爱琴海
Or you join the Yale Club in New York, something like that, and you sit around and talk with people.
或者你可以加入纽约的耶鲁俱乐部之类的,在那儿也可以和别人闲扯八卦
while we read it, I will go through the pages together, they all sit around the table, look at the pictures and talk to her.
当我们读这本书的时候,我会一点一点地讲,孩子们都做在桌边,看着图片,跟她说话。
But I would choose to sit down for these particular projects right around midnight so that when I woke up my program was giving me the results I wanted.
我可能会,为了这些特殊的项目一直等到半夜,这样我醒来时,程序就能给我想要的结果。
应用推荐