• so I just want to say how much I appreciate both of you and I want to also say that stay strong.

    我只想说,我非常感谢你们两位,我还想说,两位要一直这样坚定。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I think you could go so far as to say without Charles Darwin, we wouldn't even have modern medicine.

    我觉得,可以说没有达尔文就没有现代医学。

    查尔斯达尔文的地位 - SpeakingMax英语口语达人

  • It repays innumerable readings and re-readings, so I urge you to read it seventy-five times, let's say, before you come to class on Monday.

    这需要反复的阅读和再阅读,所以我建议你们在周一来上课前,要读七十五遍。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So when I say,you don't want to say that,you don't want to say that, we're going to run out of possibilities.

    所以当我说,你不会想这么说这,说那,我们的可能性便要用完了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The other quick thing I want to say is that I do have office hours today from 3 to 5, so feel free to stop by if you have questions about problem-set 3 that you're finishing up.

    我还想说一件小事,我今天的答疑时间是三点到五点,如果你对于第三次作业还有任何疑问,请在这个时间段来找我,不必客气。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So you say, how can I make money beating the market if every quarter I have to tell everybody what I'm doing?

    因此你会说,如果我按季度公布所有的投资活动,那我还怎么跑赢市场赚取利润

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I would say, keep that to a minimum, because what the first formula tells you should be so intuitive that you don't have to cram this.

    我会说,越少越好,因为对于第一个式子的内容,你应该觉得如此自然,以至于你都不用去记

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • So if you have plasmid where you know all the base pairings than you could go through that plasmid and say I want to cut it right here.

    如果你已经知道某个质粒上的所有序列,你就可以决定从哪里切开质粒

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • All right, so before I begin I just want to say I want to keep this pretty informal so feel free to jump in if you have comments, questions if you disagree with me.

    在我开始之前,我想说,不需要那么正式,如果大家有什么见解或者问,如果大家有什么不同意见,希望大家有一些不同的见解。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • And this is what linguists do for a living so if you hear me talking about this and say, "I want to spend the next forty years of my life studying that," you should become a linguist.

    这就是语言学家们研究的问题,如果你听了我的讲解然后说,"我想用我的余生来研究这些东西",那你该去做一个语言学家

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So the exceptions are useful when you want to have the ability to say, I expect in general this kind of behavior, but I do know there are some other things that might happen and here's what I'd like to do in each one of those cases. But I do want to make sure that I don't let a value that I'm not expecting pass through.

    所以当你希望有能力说,我希望一般是这样的行为,异常是很有用的,但是我明白还有一些其它的情况可能发生,我希望对每一种情况都这么做,但是我跟希望能保证,没有让一个预期之外的情况漏过去。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So, for example, if you're the kind of person, which is I have to say all I ever was, if you're the kind of person who can kick the ball fairly hard but not very accurately, then it actually might change these numbers.

    比如你是这样的一种人,我也不得不承认我以前也是这种人,如果你是那种能够大力抽射,但是精准度不高的人,那这些数据对你就不太准了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • How do I give up my right to do whatever is in my power to secure my person or my possessions, when I have no expectation, you might say, ? that others around me are prepared to do so as well?

    我怎么能在我不期望,身边的人会这样做的时候,放弃我保护自身和财产安全,不受侵害的权利?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • I am going to emphasize what you perhaps did anticipate that he would say, so that can take us along rather smoothly.

    我会重点讲你可能已经预想到的他会说的东西,这样我们就可以顺利地把课程进行下去。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Let me just also say there are a thousand things to talk about in this novel, so I hope you'll get to some of them in section. And if you want to write about this, it's a very rich novel for writing your papers.

    我想说在这本书中有很多东西可以探讨,我希望你们能够在一些章节中想想,如果你想要写一些关于这方面的东西,这是一本很能够丰富你们文章的书。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And the point of this is so that you don't come to class heads down the whole time thinking everything I say is absolutely worthy of being written down.

    这样做的意义在于你不必,从头到尾去考虑要不要,把我所说的都记录下来。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So it's a tough economy and you'd say, "Well geez, I want to do a startup. Is there going to be an investment out there? Well geez, I want to sell to customers and they're going to need to buy equipment to do things, or geez I want to appeal to advertisers, and there's got to be a consumer demand out there."

    因此经济愈发不景气,你们会说“天哪,我想要卷土重来,会有人给我投资吗?,我想向人们出售产品,他们会需要买些设备来做事的,哦天哪,我想向广告商招标,总会有消费者需求的“

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • I think it has become so cliche to say, "Oh, I like Tim Burton, you know. I think just his style is so cool."

    我认为再说,“哦,我喜欢蒂姆•波顿,我觉得他的风格很酷。”就是陈词滥调。

    蒂姆伯顿最棒 - SpeakingMax英语口语达人

  • So, I'm not going to come around and say, did you do your homework?

    我不会围着你们说,做作业了没?

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So how do you feel call to this, but how did you like to say, I remember when I told my parents I was going to seminary, So I think there is a similar identity.

    你对于做教士这件事是怎么想的,你当时是怎样想到,我记得当时对父母说我要去神学院时,所以我们的这种经历是类似的。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So you say to your friend, "Okay, I'll watch. I'll watch your kids. I'll watch them."

    所以你跟你朋友说,“好吧,我会去的,我会照看你的孩子的。”或者“我会照看他们的。”

    How many课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • So, as I say, at first glance you might think to get clear on the answer, "Do I or might I or could I survive my death?"

    正如我所说,起初,你只是想弄清楚这个答案,我究竟能否幸免一死

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, what I did so far is i've told you what Freud had to say in broad outline.

    前面我对弗洛伊德的理论进行了概述。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It looks like we're still figuring out - this room was just renovated, we're still working out exactly how the electronics work. So normally we'll see a percentage of how many of you got it, but I'm going to say it was probably about 95% got the answer right.

    这个房间刚刚装修过,我们还在试图搞明白,这些线路怎么工作的,如果正常的话,我们可以看到,你们回答正确的百分比,但我觉得你们,95%的人答对了。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It says, well I'm going to print out first and last just so you can see it, and then I say, gee 2 if last minus first is less than 2, that is, if there's no more than two elements left in the list, then I can just check those two elements and return the answer.

    然后它计算了尾点和开始点的差,如果小于2的话,也就是说数组中的元素小于等于,我对这两个元素进行比较,然后返回结果就可以了,否则的话,我们就去寻找中值点,注意它是怎么实现的,首先这个指向一个列表的开头。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now I say this not so much to depress the hell out of you, but partly to warn you, and to make it clear that I believe that it's a skill.

    我说这些不是想吓坏你们,只是,一,警告你们一下,二,说清楚,我相信这只是一种技能。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定