So the first step to doing that is I want to just generalize our results so far for a Carnot cycle.
第一步,首先来推广一下,卡诺循环的结果。
So study this, master this pattern as well as the other patterns, and you really can master English step by step.
因此,学习掌握这个句型以及其他所有的句型,你就可以一步一步说一口流利的英语。
So, what we do as our seventh step is then figure out if we have any extra valence electrons left at all.
那么,第七步要做的是看看,我们还有没有剩下的价电子。
What was the key step that I said I needed to do on Friday but failed very publicly to do so?
至关重要的一步,我将在本周五跟大家细细道来,如果我很嚣张地失败了怎么办?
And there's some other ideas like that where we step back and really try to understand these investors and hopefully partners with entrepreneurs.
还有些其他观点,比如我们应该如何,退一步来真正试着去理解这些投资者,然后充满希望地与企业家合作。
Once you can see it and once you can step back from it, then you can also decide, "This pass is my filter. This pass is my constraint.
一旦你看到了它,一旦你能退一步思考它,你就能决定,这么走可以去伪存真,这么走会遇到困难。
All right. Let's step back from this discussion and notice how many objections have we heard to what they did?
我们先暂停讨论,回想下对他们行为,有多少反对意见?
Then finally, the final step is to find what is the tangency line that goes through the riskless rate.
在最后,最终的步骤是找出一条,穿过无风险收益率的切线。
But if I want to do it all in one shot, what is the equivalent step I should take?
但我如果想要一步完成,那我应该用什么样的等价步骤呢
Second step, hm. That also looks constant, you think? Oh but wait a minute. I'm accessing s.
第二步,恩,看起来也像常量,你认为呢?等等,我在进入这个数组。
And all we know about this is that it's really for some irreversible reversible step.
我们知道,这个式子,对不可逆过程成立。
Generally speaking, dissonant intervals have ratios such as nine to eight for the whole step or seventeen to sixteen for the half step.
一般而言,不和谐音程是有比率的,全音的情况下为九比八,半音的情况下为十七比十六
Now, he knows that first step ought to be like this, but he's only human, so the first step is like this, and so is the guy on the other end on that side.
他的第一步应该是这样,但由于人防卫的本能,他的第一步会变成这样,对面部队相同位置的人也会这样
Learn it and master this and master all of these steps and you will master the English language step by step.
掌握这一句型以及其他所有句型,你就能一步一步地说一口流利的英语了。
And wilderness experience allows us to step back, and say were we really or not in control of all this as much as we think we are.
野外的体验让我们缓慢了脚步,来看一看我们是否真的控制着一切,如同我们所想的一样。
So I always felt free, in fact, I felt encouraged when I had a disagreement to step forward and make my case.
所以我总觉得很自由,事实上,我觉得经常被鼓励提出不同意见,站出来,陈述自己的观点。
应用推荐