And I'm sure you don't remember, but one of the things I had in my recipe, is beat egg whites until stiff. OK.
我相信你们不记得了,但是我说过我食谱中的一件事情是,搅拌蛋清直到变浓稠,好。
I don't know, a very English, sort of stiff upper lip kind of man.
我不知道,一个英国式的,坚定沉稳的男人。
And I try to imagine, well, first, imagine being really, really stiff, because you're not flexible when you're a ball point pen.
让我试着想象,首先,想象自己变得非常僵硬,因为圆珠笔是不会动的。
Let me rephrase it into garbled English that'll lead more naturally into what I want to do While the egg whites are not stiff, beat them.
让我用篡改的英语,重新说一遍,我要做的吧,当蛋清还不够浓稠的时候,搅拌它们。
A woman can be proud and stiff When on love intent; But Love has pitched his mansion in ; The place of excrement; For nothing can be sole or whole That has not been rent."
坟或床都无能为力,“当女人专注爱情之时;,她总会高傲自得,但爱情却把它的居所;,设在排泄之处,要明白凡事若要完美,都必须先撕破“
Beat until the-- sorry, beat the whites until they're stiff.
击打直到--抱歉,击打白色的直到他们黏黏的为止。
应用推荐