• They are talking out of turn, they are throwing paper.

    他们口无遮拦,把纸张扔得满天飞。

    I get so upset 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • So, this is Chad King talking to Sal Paradise: A quavering twang comes out when he speaks.

    以下是乍得王对萨尔·佩拉提斯说的:,他说话时带一阵颤动的鼻音。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So, it turns out that we have zero nodes that we're dealing with when we're talking about a 3 d orbital.

    所以结果是,3d轨道没有节点。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I went to see a rich girl I knew. In the morning she pulled a hundred-dollar bill out of her silk stocking and said, "You've been talking of a trip to Frisco. That being the case, take this and go have your fun." So all of my problems were solved.

    我去看望我以前认识的一位有钱的姑娘,到了早上,她从丝绸钱袋里取出一张100元的支票说:,“既然你那么向往到圣弗兰西斯科的旅行,拿着这个去寻找你的快乐吧“,这下我的问题全部解决了。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • It turns out that when you're talking about macroscopic properties of matter, you don't need very many variables to describe the system completely thermodynamically.

    实际上,当你谈及物质的宏观性质时,你并不需要很多变量才能从热力学上,完整地描述这个系统,’

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • I didn't make any of these up, but there you are, as I'm talking about them, you're just being grossed out as I describe them.

    我又没瞎编,但当我谈论那些的时候,你就在那,当我描述那些的时候你被恶心到了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Moreover, instead of having a strap he had this thing that--a rigid thing-- that you pull out from this-- you know what I'm talking about?

    而且他也没用皮带,而是用的现在大家都知道的把手去拖-,你们知道我说的什么吧?

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • We all know people who we thought to be our friends but we found out that they were talking behind our backs, or that they were operating to deceive us in some way or another.

    我们都知道,原认为是朋友的人,却被发现,在我们背后讲坏话,或是想要,以任何方式欺骗我们之类的事情。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • because if you go out in public and you start talking to someone, you'll just burst into tears.

    因为在外面的时候,你一开口跟人说话,眼泪就禁不住留下来。

    I feel like 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • But the only way you're ever going to get out of talking like a child is if you grow up like a child does.

    但是,如果你不想像儿童那样磕磕巴巴地讲话,你就要像儿童一样,快速地成长起来,这是唯一的途径。

    想学好英语吗? - SpeakingMax英语口语达人

  • and this time instead of talking it out like you usually do,

    这一回,你母亲不再像平时那样友善,

    I get so upset 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • that they can't stop talking about their last night out together.

    大家滔滔不绝地讨论着昨晚出去玩的情况。

    Why don't 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • We're about to start talking about the elements of the language, but to do that, we also need to separate out one last piece of distinction.

    我们将会开始讨论,语言的元素,但是为了达到这个目标,我们还需要去做,最后的一个区分。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now this is mostly irrelevant to what we're talking about except for the fact that there are magnetic particles involved and they're really small because it turns out what's inside most of your laptops and desktop computers are these things called hard drives.

    其实这与我们现在谈论的话题没什么关系,除了这里的磁性粒子有关系外,它们是很小的因为它们要放在,你的笔记本电脑或者,台式机中被称为硬盘的里面。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The date that's sort of typical for the general phenomenon of colonization coming out of the mother cities of Greece is again that date we keep talking about, 750 roughly.

    殖民,成为这一典型时期的普遍现象,古希腊人离开故土,开始了对外扩张,也就是我们一再提起的时期,大约在公元前750年

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • We have a whole lot of things that are worth doing Obama has not been talking about scooping out people and helping them, standing around holding shovels in the middle of some forest.

    有很多值得去做的事情,奥巴马没有提及,直接帮助人们,摆脱困境。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • But in terms of SI units, which become much more useful if you're actually trying to use intensity in a problem and cancel out your units, we're just talking about joules per second is what intensity is.

    但是用国际单位制,这个变得越来越有用了,如果你实际上在使用强度,来解决问题和约化单位,我们仅仅讨论每秒钟的焦耳,这就是强度。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • so it's important to note that it's not in b, now we're talking about b plus, because we've already taken an electron out here.

    其中有一个非常重要的地方需要注意,不是硼,而是正一价硼离子,因为我们已经拿走了一个电子了。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It turns out that it's going to be a little bit different when we're talking about positive ions here.

    结果是当我们讨论阳离子时,有一些不同。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I'm not talking about, wouldn't it be interesting ? to try it out for a week or a month or even a year?

    我的意思不是说,难道尝试一段时间不会很有趣吗?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I want to start out by talking about real estate as an asset class.

    我们开始讲,房地产这类资产

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • He's playing with Freudian slips. Of course, what he's thinking about all the time is the master-slave game, and so here it comes out, when he's talking about his brother's diving: "He's a master diver. You really have to slave away at it."

    他在开Freudian滑倒的玩笑,当然,他一直想的是,主人-奴隶的游戏,当谈到他兄弟的潜水时,他提到了:,“他是个跳水能手,你真得埋头苦干拼命练习这个了“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定