So with his optic glass, his telescope, Galileo was able to discern spots on the orb of the moon.
因此通过他的磁光玻璃,望远镜,伽利略能够分辨出月亮轨道上的斑点。
And then they have like, you can bring your binoculars or the telescope thing where you look through.
你还可以带上你的双筒望远镜,或是使用公园里的单筒望远镜,仔细欣赏风景。
Galileo's only using, of course, his telescope in the first place because his human capacity for vision is insufficient to see the truths of the heavens.
他唯一一次用到望远镜,是因为仅凭人类的视力,并不能够看到天堂的真理所在。
Aristotle, for Hobbes, had simply seen the world through the wrong end of the telescope.
对霍布斯来说,亚里士多德简单地,从望远镜的错误一端看世界。
He carried a telescope with him wherever he went.
不论到哪里他总是随身带着望远镜
Why do I believe in certain planets too far away to be observed directly through a telescope?
我为什么会相信在望远镜正常观测范围外的,遥远之处存在行星
The unfallen Adam certainly didn't need a telescope to discern a lot about the heavenly bodies.
失足前的亚当当然不会需要望远镜,来观察天堂中的人们。
It was Galileo's job, you'll remember, with his telescope to detect the otherwise undetectable spots and imperfections in this seemingly, but only seemingly, perfect moon.
你们还记得,通过望远镜,观测到这个看起来,却只是看起来完美无缺的,月亮上的黑点和缺陷,是伽利略要做的。
He returns us to the lowly perspective that Galileo had when he set up his telescope in that other valley, Valdarno, and it's this lowly vantage point that's beautiful in part because it's a fallen perspective, not in spite of the fact that it's a fallen perspective.
他让我们回到伽利略和他在另一个村庄,瓦尔达诺设置望远镜的较低的层面,这个低下的认为这个层面存在美感的观点,是因为这是一个堕落的观点,而不是因为堕落的事实。
应用推荐