The best way to say it and the quickest way to say it is that I don't speak language.
最合适的说法是,我们说的不是语言。
That is not to say that one shouldn't deal with death or sexuality in the ordinary course of life.
这并不是不能在平凡的生活中,涉及死亡或生殖。
He didn't mean to say the text is here, the text contains everything that matters, and nothing else exists anyway.
他并不是想说文本在这,包括了所有重要的东西,无论如何都没有其它东西存在。
You don't have to say that having the very same soul is the key to being the very same person.
你不必下结论说,只有拥有同样的灵魂,才能成为同一个人。
And do not be tempted to say, "Isn't it wonderful that the way nature works is that babies are cute?
不要受诱惑做某事,孩子可爱,是不是大自然的杰作?
You don't have to do this for Wednesday but let's say for next Monday, and that is: I'd like you to memorize a short poem by Yeats or by Frost, either one.
你们不用今天做,下星期一吧:,我想让你们背一首短诗,叶芝或者弗罗斯特的都行。
And, following a test, a lot of people write in pencil: don't try to erase something and bring it back and say that, oh, actually, this is what I had because we look at that and go, this is perfect.
还有,在测试的时候,很多人用铅笔:,不要试图擦掉什么,把它带回,说,事实上,这是我的,因为我们看了一下就走了,这很完美。
They share those things in common, which is not to say that a country like France wasn't urbanized.
这是他们两国的共同点,但也不是说,像法国这样的国家没有城市化
So the most basic answer that doesn't explain why is just to say well, the s orbital is lower in energy than the p orbital, but we now have a more complete answer, so we can actually describe why that is.
所以最基本的答案是那没有解释,所以我们事实上可以描述,为什么是那样,但是我们现在有一个更复杂的答案,又是有效电荷量。
And the point of this is so that you don't come to class heads down the whole time thinking everything I say is absolutely worthy of being written down.
这样做的意义在于你不必,从头到尾去考虑要不要,把我所说的都记录下来。
That is to say, they don't produce food.
换言之,城市人口可以不需要生产食物
I hesitate to I don't hesitate to say that you will never read Adam Smith in an economics course here at Yale and it is very unlikely that you will read Freud in your psychology classes.
我犹疑,我毫不犹疑的说,你绝对不会读到亚当?史密斯,至少在耶鲁的经济学课堂上不会,而且你也不太可能,在你的心理学课堂上读到佛洛伊德。
or at least one mechanism, I shouldn't say -- the only one-- one mechanism for doing that is going to be to add functions is that it's going to provide both of these things, so the first thing it's going to do is, it's going to let us break up into modules.
我们处理这些的机制--至少一种机制,我不会说只有一种,一种机制是在我们的语言中增加函数,函数的关键是它要提供分解和抽象,所以第一件要做的事,就是将代码分解为模块。
That's not to say that sacrifice is abolished, it's not to say that sacrifice isn't important to Deuteronomy--very far from it, it's an essential part of God's service for Deuteronomy.
也就是说献祭被摒弃了,并不是说在申命记,中献祭不再重要,远不是那样,这是申命记中最核心的侍奉上帝的方式之一。
In response, the physicalist is going to say, "Yes it's true that bodies don't just move around in random patterns."
然而,物理主义会回击道,对,肉体的确,不仅仅是在做无规则运动
You may say to yourself, "Well, isn't it always the case that meaning is important and that meaning is hard to construe?"
你可能这样说:,“难道意义不是一直都很重要的吗?,确定意义不是一直都很困难吗?“
Even if there're no souls, we don't have to say that the key to personal identity is the sameness of the body.
即使没有灵魂的存在,我们也不用,肯定人格同一性的关键在于,同样的肉体。
I am always already in possession of an interpretation of whatever object I look at, which isn't at all to say that my interpretation is correct.
我总是对我所看的任何事物,已经有了一定的解读,但不能说我的解读是正确的。
What I suppose you want to say, certainly what I want to say is, "No, no, it doesn't have that sensation at all."
我想你们会说,当然我也想这么说,不,它根本没有那种知觉
This is not to say that the Dutch don't fight the English, too, because they do.
这并不是说荷兰人不与英国人为敌,因为他们确实开战过
That is to say, we don't know them positively.
不是主动地。
What I want to say is, "No, I don't see that it's impossible.
但我想说的是,不,我不认为那是不可能的
For what it's worth--and I don't actually think that what I'm about to say is worth all that much-- I'm going to share with you my own pet belief.
不论这的价值如何,我并不觉得,我将要说的这些有多少价值-,我只是想分享一下自己的拙见。
It's important... I think this is the crucial point... that when we say a person is just a body, we don't understand that to mean... the physicalist doesn't mean that as-- a person is just any old body.
有个重要的一点...,我觉得这是最关键的一点,就是当我们说人只是个肉体时,我们不知道这意味着...,物理主义的意思不是...,人只是随随便便的某种肉体
What all this suggests, then, and this is a point that I really made before, is that the best understanding of the deprivation account doesn't say that what's bad is the mere fact that we're going to die.
这说明,也是我之前强调过的一点,就是对“剥夺解释“的最好的理解,不是说人终将一死的事实,是一件坏事。
I am going to say if that electron is to stay in its orbit, that is to say it doesn't flee the atom, it doesn't collapse under the nucleus then the sum of the forces on the electron must be zero No net force. And so that will be the sum of a dynamic force plus an electrostatic.
如果电子会保持在它的轨道上运行,既不脱离原子的话,它就不会由于原子核对它的吸引力而被瓦解掉,电子所受的合力一定为零,由于没有合力,所以电子所受力为动态力和静电力的总和。
And similarly,of course,there's nothing in the body view to make us say that Righty is Shelly Kagan and Lefty isn't.
同样的,肉体理论也没有标准,让我们能说小右是Shelly,Kagan而小左不是。
First of all, Empson doesn't really kind of settle into - a sense that it's all about the reader-- that is to say, that it's all about the reader's experience of the literary.
首先,Empson并没有真正,从读者角度考虑问题-,也就是说,没有从读者的文学经历上考虑。
So there's no reason to say that Lefty is Shelly Kagan and Righty isn't.
所以没理由说小左是Shelly,Kagan而小右不是。
应用推荐