• And Nabokov says: The students leaned heavily on emotional identification, action, and the social, economic and historical angle.

    纳博科夫说:学生严重倾向于:,情感上的共鸣、动作、,社会、经济和历史角度。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • It was the first time a country had taken action on that, so these are very positive public health changes.

    这是第一次国家政府对此采取措施,这都是些对大众健康很有益的改变

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Licensing, on the other hand, is an action that precedes censorship.

    许可,是先于控制的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Now what we do is to record the number of those action potentials in some period of time, and plot them on the graph below.

    现在,我们要做的是记录,在一定时间内可能做出的动作,在图表中设计出来。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • One ought to be interested and to take action on behalf of the polis.

    个人应当服从集体的利益,并代表集体的利益行事

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • On the other hand, there are many other considerarions in the military action.

    另一方面,军事行动中还要考虑其他问题。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • The first moral principle that emerged in the discussion said the right thing to do, the moral thing to do depends on the consequences that will result from your action.

    在讨论中出现的第一条道德原则,正确的选择,道德的选择,取决于你的行为所导致的后果。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • But we also know there needs to be space for other conversations. In fact I think many of the conversations are that they have started on the community action trip that they might take as they enter freshman year or the outdoor action trip or other informal ways of making connections.

    但是,我们也知道,他们也需要,进行其他对话的空间,实际上,我认为这些对话发生在很多活动中,比如说,学生们在大一时可能参加的,一些社区活动,或者是一些课外旅行,或者是其他一些娱乐交流活动。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • In each of these cases the figure who stands ab extra, from outside, is an observer, an observer looking in and interpreting the action before him and an observer in a position presumably to make some kind of moral judgment on the action taking place.

    在每个例证中,处在明喻本身之外的人,都是一个观察者,一个,向内展望并且解说他眼前的进展的观察人,一个似乎是要对发生的事情作出某些道德评论的观察人。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • What happened finally, is that the press got wind of this and the scientific evidence grew to such a large mass that the evidence was pretty overwhelming, and then finally, government took action on this.

    最终是先由新闻界得到风声,然后科学依据如雨后春笋般涌现,强而有力,势不可挡,最后终于让政府按耐不住,开始行动

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定