• It's a puzzle, but it has for its delight a kind of solitary quality, both of the composer and of the solver of the chess problem.

    它是一个谜语,却具有某种令人愉快的自我的特性,不论是设题的人还是解题的人都能感知到。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • A motive is just a little cell, a germ, out of which the composer will build other musical material.

    动机只是个微小的细胞,一个胚芽,基于它 作曲家会创造新的音乐素材

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Who is the composer of the piece that you're about to hear and what is its title or what's it called?

    下面你们要听到的片段的作曲家是谁,曲名是什么

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So the composer in the West is very important, more important than the composer in other cultures.

    所以在西方,作曲家的地位是非常重要的,比其他文化中的作曲家更重要

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Who is the composer of this and what--in what composition is this piece used?

    作曲者是谁,片段出自哪部作品

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • We can kind of freeze dry this thing and store it and then bring it back to life more or less exactly as the composer had intended.

    我们相当于把这件作品干燥冷藏起来,并能够还原作品,比较精确地吻合作曲家的原意

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So again the process of notation allows the composer to loom larger.

    所以再一次强调记谱法的作用,它让作曲家的地位更加突出

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Anybody know that piece and the name of the composer?

    有谁识得此曲,识得它的作者吗

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • The composer-- Anybody know the composer of this?

    曲作者,谁知道刚刚这段乐曲的作曲是谁

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So who is the composer of that?

    作者是谁

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • The great architect, the thinker is the composer and the performer, the violinist, gets this piece of-- gets this blueprint or black print in the case of musical notation and is expected simply to replicate the black print.

    伟大的建筑师,构想者,是作曲家,而演奏者,比如小提琴手,拿到这张,拿到这张蓝图之后,对音乐记谱法来说该叫,黑图,他只是被要求简单地把黑图复制出来

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • That's a one-movement work in which the composer tries to tell a story or play out an historic event or, in the case of the Strauss, to give us the beginning of the contents of a philosophical novel through music.

    交响诗是类单乐章作品,作曲家试图从中讲述一个故事,或是再现一个历史事件,而施特劳斯,通过音乐,为我们讲述了一部哲学小说开头的内容

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • It gives a sense of what this music is all--really all about and since, as we were saying, so much classical music doesn't have a text with it we've got to have some markers in there to know what the composer is trying to communicate to us.

    让我们了解这段音乐想表达什么,就像我说的,大部分古典音乐并没有文字注解,而我们需要一些标记,来告诉我们作曲家想用这段音乐告诉我们什么。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • I want to play this one with the piano a little bit and I ask you the name of the composer of this piece-- it's a bit less well known but maybe not-- what it's called and when in the history of music it was written.

    我会用钢琴演奏一小段,然后我会问它的作曲是谁,这曲子有点不太知名,也说不准,它叫什么,在音乐史上是什么时期创作出来的

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • The first, you can see on the board up there, is by another Russian composer, Modest Musorgsky.

    首先,你可以看到那边的黑板上,是另一位俄罗斯作曲家,莫戴斯特·穆索尔斯基的作品

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Maurice Ravel was a French composer writing in the early twentieth century.

    莫里斯·拉威尔是法国作曲家,是二十世纪早期的

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定