We find that in Genesis 7:17, but in Genesis 7:24, 150 days is given as the time of the flood.
但在《创世纪》第7章第24节中,雨要下150天。
When we read the flood story in Genesis 6 through 9, we're often struck by the very odd literary style.
当我们在《创世纪》中读到关于大洪水故事时,会觉得文风非常奇怪。
Certainly if you buy them out somewhere you're going to get one that's maybe the size of a light bulb, but it's like the flood light in your backyard or something, it's a huge light.
当然,你在外购买时,倒是有可能买到灯泡大小的,不过是你家后院强光灯大小的灯泡,巨大的灯泡
His invasions at one time are turned back when they literally open the dykes and flood the French armies back.
他的入侵曾一度被击退,因为荷兰人,真的"开闸泄洪",大水把法军淹得够呛
And this new pharaoh will enslave the Israelites, and so embitter their lives, that their cry will rise up to heaven the same cry from the generation of the flood, the same cry from Sodom and Gomorrah.
这个新法老将会迫使以色列人为奴,他如此激怒他们,他们的哭号传至天堂,就像大洪水时期一样的哭号,像来自罪恶之城俄摩拉城一样的哭号。
We seem to also have a different account of how long the flood lasted; there are more subtle contradictions throughout as well.
关于洪水持续了多久,我们有不同版本;,他们之中有很微妙的不同。
Sometimes the flood seems to be the result of very heavy rain, but in other descriptions it seems to be a real cosmic upheaval.
有人说,大洪水是大雨导致的,还有人说,是因为宇宙变动引起的。
And sometimes it occurs in one passage, as in the flood story here, and sometimes it occurs in stories or passages that are separate from one another, for example, the two creation stories.
有时,会出现在一段文章中,就像大洪水的故事,有时,会出现在完全不相关的两个故事或者文章中,比如说,两个创世纪的故事。
You might want to get that out in front of you because we're going to talk a little bit about the flood story in Genesis 6 through 9.
你们也许急于摆脱它,因为基于你们对,《创世纪》6到9章的阅读,谈谈对大洪水故事的想法。
The message of the flood story also seems to be that when humans destroy the moral basis of society, when they are violent or cruel or unkind, they endanger the very existence of that society.
而洪水所表达的信息是,当人类毁掉了社会的道德根基,当人类变得暴力,残忍,这都会危及到人类社会的存在。
And moreover during the period of the flood they don't have food,they don't have sustenance.
而且,在洪水中,他们找不到食物,没有供给。
It turns out that Utnapishtim can't help him, and we'll come back to Utnapishtim later in the flood story, and Gilgamesh is devastated.
结果他并不能帮助吉尔伽美什,等一会,我们在洪水的,故事中,还会提到Utnapishtim,吉尔伽美什几乎绝望了。
But that's thwarting the design of the god who brought the flood.
但这阻挠了神,毁灭人类的计划。
In both you have the flood coming about as the deliberate result of a divine decision; you have one individual who's chosen to be saved from the flood; that individual is given specific instructions on building an ark, and is given specific instructions on who to bring on-board the ark.
在两个故事中,洪水爆发都是神的旨意,也只有被选中的人,才能幸免于难,上帝告诉这个人,怎么造方舟,并详细规定了,可以带上方舟的物种。
The Noah story, the flood story, ends with the ushering in of a new era, and it is in many ways a second creation that mirrors the first creation in some important ways.
诺亚方舟,洪水的故事,都预示着一个新纪元的到来,在很多方面,都像是第二次创世纪,同时,又有许多第一次创世纪的影子。
There are some passages in which the flood is said to have lasted for 40 days, or be on the earth for 40 days.
有些片段描述,比如说在《创世纪》第7章第17节中,雨要下40天。
应用推荐