When our political opponent is being ironic about our views we understand the irony perfectly well. We're used to it, we have accommodated ourselves to it, and of course it's the same in reverse.
当政敌讽刺我们的观点,我们能够充分的理解这个讽刺,我们已经习惯这点了,是我们使自己习惯这点的,当然,反之亦然。
The irony is--these things cost like a dollar each now because no one needs them anymore.
具有讽刺意味的是,这些盘现在每个,只值1美元了因为。
Brooks It's very interesting. Brooks's reading of "She Dwelt Among Untrodden Ways," the wonderful Lucy poem by Wordsworth, emphasizes the irony of the poem.
非常有趣,在对Wordsworth的诗“,《独自幽居》的解读中,就十分强调讽刺的运用。
Okay, so there was some irony built into it because the program itself was weighted so heavily toward processed packaged foods and eating out.
好的,所以这个项目的讽刺之处在于,项目本身侧重于加工好的,精包装的食品以及餐馆里的食品
It's in recognition of what we can think of as this time- honored historical irony that Milton writes such a memorable line, a wonderful line, in his sonnet on the new Presbyterian regime.
这刚好跟我们这次所想的相应-,这个令人尊敬的历史性讽刺,弥尔顿写得如此有纪念意义,如此绝妙,在十四行诗里,他所写的新长老派的政体。
Now there is an irony there, because without the myth, we lose out on a great many worth to survive With myth, taken literally, we are self-fullfilling the past.
现在又多了一层讽刺的涵义,因为没了神话,很多人会觉得失去了活下去的价值,而要是我们按字面意思理解神话,我们就能填补过去的空白。
This is the sad irony in these experiments.
这些实验藏着令人心酸的讽刺。
And so many scholars, and many people, have remarked that it's not a small irony that the Ancient Near Eastern people with one of the, or perhaps the most lasting legacy, was not a people that built and inhabited one of the great centers of Ancient Near Eastern civilization.
很多学者,很多人都说,拥有世界上最永恒遗产的,古代近东居民,并不是那些修建并居住于,古代近东文明中心的人,这是不是很讽刺呢。
Dulce et Decorum Est" is a great poem but the kind of irony that it puts forward is, I think, a simple one.
Dulce,et,Decorum,Est“是一首伟大的诗,不过欧文所用的讽刺在诗中却是一目了然的。
The relationship between the depth of the speaker's feeling and the obscurity of Lucy in the world is the irony that the speaker wants to lay hold of and that reconciles what seem like disparate facts in the poem.
说话者感情的深度,和Lucy现实世界的阻碍,是一种讽刺,说话者试图,在诗里协调不可能的事情。
We understand irony only, he means, to the extent to which we are in agreement with the other person.
他的意思是,我们只能在赞同对方观点的程度上,理解讽刺。
He admits that maybe he stretches the word "irony," but he tries to argue that the variety of effects that he focuses on in his essay have to do with irony.
他也承认“,也许他有些过度理解,但是他认为多样的效果来自于讽刺。
In any case, the tension between denotation and connotation is part of the way in which irony works.
在任何情况下,讽刺的作用,都是表达了符号和涵义之间的张力。
Toward the bottom of the footnote, 731, left-hand column, ust as in conversation, we understand irony to the extent to which we are in agreement on the subject with the other person."
在731页左边一栏脚注的最下边,他说道,“正如在谈话中我们能理解讽刺,he,says,,“…,在我们赞同对方观点的程度上“
In the essay you're reading here, he uses the word "irony."
你们读的文章里,Brooks提到了“讽刺“一词“
应用推荐