I think I have sort of two things to go together that are very simple, that doesn't matter where you live.
我有两点要讲,他们都很简单,无论你住在哪里都可以。
and so I think I have a really personal story about that of why I think it's really important.
所以我对这方面有着真实的感受,能够解释移民政策的重要性。
Didn't I know anything about turn about to right, but now I think I know enough to amuse them and to entertain them.
我从前从不知道这些东西,但现在我已经学的足够多,足够引起他们的兴趣了。
Yeah, I think I'll make that clear line, meaning the... like again, Israeli politics doesn't really, in that case doesn't really break down religiously.
是,我来说清楚,我的意思是。,以色列的政治也不会,因为宗教原因而崩溃。
Now I'd like to end -I think I have a few minutes here--I'd like to end with a particular piece.
现在我想差不多快结束了,应该还有几分钟,那就用特殊的一段曲子来结束吧
However, I think I will share with you that the cause of his death was in fact, related to his research here, even though it was a little more tangled up.
并没有杀死他,但我告诉你们,他的死,和他的研究有很大关系。
All right. It's all very well. You're not an author, but I secretly think I'm an author, right?"
很好,你不是个作家,但是我私下认为我是,可以不?“
I mean, crazy people don't think they're crazy so the fact that I don't think I'm crazy doesn't mean I'm not crazy.
疯子们都认为自己是正常的,所以我觉得自己不是疯子,并不能说明我就不是疯子
I think I've heard bits and pieces of the answer everywhere, so I don't want to wait until we get it word-perfect.
我想我可以听到各种各样的答案,所以我不想等这大家想出完美的答案
Actually I think I enjoy the characters better in the Magnificant Ambersons They are more interesting to me.
实际上我更喜欢,《安巴逊家族》里的角色,他们对我来说更有趣。
You wouldn't think I would have, I don't have -- all right, be that way about it.
你不用担心我需要什么,我不需要什么--好了,先这么做。
I think I am liable to disturb the very thing I am going to measure.
我认为我很容易弄乱,我将测量的东西。
I mentioned this before -I think I mentioned it before -if you say, I'm going to ask you to bet on a coin toss.
我之前提到过...,应该提到过...,我邀请你与我赌硬币正反面
We hear about key individuals, and the last time I mentioned to you two words, I think I did, but I'll mention them again this time.
我们了解了关键人物,上一节课我提到了两个词,我想我提到了,这次我会再提到的
I think I went a bit fast, so I'm sorry for that.
我觉得我讲得快了点,对此我很抱歉
Do you think I should neck or not? I shall not enter the kingdom of heaven anyway so I don't see what difference it makes.'" And then she writes back, Mary Brittle: "Dear Sabbath: Light necking is acceptable, but I think your real problem is one of adjustment to the modern world.
你认为我是该做还是不该做,我反正都上不了天堂了,因此,我认为做不做都无所谓,之后她给她回信了,玛丽-巴瑞特,亲爱的萨巴斯,你的做法是可接受的,但我认为,你真正的问题是无法融入现代社会。
应用推荐