And this way of thinking has real consequences for our emotional life, our affective life, and how we choose to distribute resources.
这种想法能深刻地影响,我们的情绪,我们的情感,影响我们如何选择分配资源。
It is hardest of all to persuade you, " to persuade some of you about this," he says, about his way of life.
他说:,“说服你们是最难的部份,说服你们之中的一些人关于这点,关于他的生活方式。
This ambivalence that was part of his personal life, the way he lived, would be a constant theme in subsequent Russian and still, in many ways, is today.
这种矛盾成了他个人生活的一部分,他的这种矛盾的生活方式在接下来的俄国,即便是在今天的俄国也是个不变的主题
It's in this way that these two differing drives coexist and in some measure cooperate in the developing and enriching of the good life, and in the developing and enriching of the good plot.
在这种情况下,这两个不相干的驱动力共存了,并且通过某种方式互相促进影响,为了使生命变得更加美好,或者说创作出一个更好更丰满的情节。
This is indicative of the sense that he wants to lay bare, in a literal way, all the seaminess of human life, all the aspects of what it means to be an embodied person, all the ecstasies that come from that embodiment.
这表示他想要以一种直白的方式,暴露人类生活的所有丑恶,作为一个表现的人的所有方面,所有来源于那具体化的狂喜。
But I want to pause for a moment and note that this assumption that the way to think about the value of the combination as just a matter of adding the goodness of life and the badness of death and just summing them that way-- that may not be right.
但我想暂停一会并指出,这个用加上生命的好处,和死亡那个的坏处然后求和的方式,去考虑这个组合的价值的假设-,可能并不是正确的。
应用推荐