• But you can imagine the inability to do that in a big population study with thousands and thousands of subjects, so we have to rely on data like this.

    但你们可以想象在一个大样本研究中,不可能对数以千计的研究对象做这种培训,所以我们需要依靠像这样的数据

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • There are thousands and thousands of scholarships here.

    这里有好几千个奖学金。

    未来的医生 - SpeakingMax英语口语达人

  • And--and each of these companies owns thousands and thousands of brands and products, so they're very big and very powerful, but it's interesting that we think that the United States food companies are governing the world market.

    这里提到的每家公司,都拥有数以千计的品牌和产品线,它们的发展都非常壮大,有意思的是,我们以为,美国的食品公司引领着全球市场

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • And, in my view, the Paris Commune and the massacre that followed the Paris Commune, the massacre of thousands and thousands of people, anticipated the twentieth century, when you became guilty for just being who you were.

    在我看来,巴黎公社和随后的那场,使得成千上万的人死于非命的大屠杀,都预示了二十世纪的血雨腥风,人们仅仅因为自己的出身而获罪

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • They cover only one part of a year and yet they carry details of thousands of transactions in hundreds of places.

    它们只记录了一年的一部分,但是他们,记录了几百个地方数千宗交易的细节

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • We're selling everyday to hundreds of thousands of customers, and so it is an execution kind of business.

    我们每天把产品,卖给成千上万的客户,所以也是重视执行的企业。

    斯坦福公开课 - 戴尔CEO-Michael.Dell谈创业和发展课程节选

  • And the history of human rights ; for some people's gonna start thousands of years ago; And for many people was going to start in the Enlightenment.

    人权的历史,对一些人来说几千年前就开始了;,而对很多人而言则是在启蒙运动时发端。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • The so called ones column on the right, the tens column next to it, the hundreds column, the thousands column, and so forth.

    右边一位代表一,旁边代表十,接下来百,千,如此等等。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It would make the several thousands social psychologists in this world very happy and proud of their field, if that turned out to be true.

    世界上成千上万的社会心理学家,都将十分高兴,并且为自己的学科领域感到自豪,如果这点能成为现实。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • All of that is a way of simply saying it was deep and abiding and well-rehearsed thousands of pages were written in defense of slavery.

    所有我提到过的著作都是,为了表达深入人心的,持久不变的奴隶制,上千页的著作都是对其的辩护

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • And she made a difference to thousands of people's lives and continues to do so.

    但她改变了千千万万人的人生,现在还在这么做。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • And if you see all the profits of the pharmaceutical companies and hospitals and all that, there are thousands of Non-profit-making institutions in this country.

    如果说是利润的问题,医药公司,和医院的利润问题,有数千家,全国有非营利机构。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • In fact, there's evidence that even thousands of years ago, Indian and Chinese healers were using a form of something that we would recognize as vaccination.

    事实上,有证据表明在几千年前,印度和中国的医生就在使用一种,类似于疫苗的东西

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And it was a fine programme exceppt it was not the right programme for the Afghanistan that need thousands of ordinary policeman patrolling the country and doing things.

    项目本身不错,但是并不适合阿富汗本身,因为阿富汗需要的是成千上万的普通警察在不停地巡视,工作。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • In fact, the outcome here, this equilibrium here is for all intents and purposes, the same equilibrium we would have had had there been thousands of firms in the market And had this been a perfectly competitive market.

    实际上,这个结果,这个均衡适用于所有的目的和意图,我们将得到同样的均衡,即使市场上有数千的公司,即使这是个完全竞争市场

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • And so one could say that there is a very unfortunate mismatch between our biology and our evolution and the modern food environment, because biology of course takes thousands and thousands, millions of years even to change, but the food environment has changed relatively recently.

    可以说,在人类的生物进化和现在的,食品环境之间存在着非常不幸的脱节,生物学上的改变要花上,成千上万年的时间,但是食品环境却可以在短时间内迅速改变

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定