I ride a mountain bike, usually to and from work.
我经常骑山地车上下班。
I basically gave them free ray at the beginning, so they work in small groups, and travel from site to site.
在最初,我给了他们充分的自由,孩子们组成学习小组,在各地游览。
And the only way that you can get it to work is to rent the software from them. You can't actually buy, you have to rent it from there.
顾客使用这产品的唯一办法就是,向他们租软件,不能买,只能租借。
But I enjoyed it when I finished it. And I was offered a scholarship to do some graduate work because I've done well at it. And it just got went on from there.
但是当我修完了哲学课,我觉得我很享受学习的过程,学校授予了我奖学金来做硕士的研究,因为我在哲学方面做得很好,从那时起,我走上了哲学的道路。
But it's those kinds of questions that, there's a little bit of spark, there's a little bit of a powerful force and there's just a lot of hard work to get from here to there.
但是问题是,那时候已经产生了一些火花,一些外在动力,只不过达成目标还需要大量的艰苦工作。
This is very difficult because there are no high ladders and pressures from day-to-day work you get very much in the way of learning.
这很困难,因为学习不能一步登天,而巨大的工作压力,还存在于学习的每一天。
After all, we're taking the output work that we get from the right, and using it all to drive the left.
毕竟,我们利用,右边产生的功,来驱动左边的热机。
And this is just another depth that you get when you get to work with people from all different places and all different demographics.
这是你获得的另一种深度,当你与来自,世界各地的人合作时。
Just go back as often as possible to this formula and work your way from there.
尽量多地复习这个公式,自己多推导几遍
And one of the things i said from day one is that our entire work has to be based on the best science we can master for the American people.
从一开始工作我就反复强调,我们所有的工作都建立在,为了美国人民所掌握的,最先进的科学知识之上。
The poems come to you abstracted from the contexts in which they were originally produced and read, from their place in a body of work, in a book, in a magazine, in a life that produced it.
一首首诗,从原始创作和阅读的形态,被分割的分离错杂,从它们在书,杂志,一系列的作品中,在最初的创作生命中,都是如此。
and we went to pick her up from work, and so we went out in the streets, you know.
我们去接她下班,在街道上行驶。
It's favourable from a tax perspective to set up and work on your own.
从税收的角度看,成立自己的公司很有利。
Milton's looking in at his own work from a distance, according to Coleridge and then Hartman.
据柯勒律治和哈特曼所言,弥尔顿是遥远地从外俯视自己的作品。
Now you the smart human with just gut instincts probably would not be so naive as to start from the left and work your way forward.
但你们都是聪明人,不会傻到,从最左边开始一页一页往后找。
The Securities and Exchange Commission, from the beginning, had it as its mission to make financial markets work properly; that is a wonderful story.
从成立那天起,证券交易委员会,就肩负着确保金融市场良好运作的使命,这是个利民的机构
应用推荐