• Stick your face right up to the newborn baby and go like this and stick your tongue out.

    把你的脸凑到婴儿的面前,像这样对婴儿做鬼脸,把你的舌头伸出来

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So I just sit in there and work on, work on the sounds that are hard for my English tongue to produce.

    有一些和英语发音不同的地方让我感到很难,我会长时间地练习这些发音。

    想学好英语吗? - SpeakingMax英语口语达人

  • But of course, when you imagine the Cheshire Cat only having the smile there, you're still imagining the cat's lips, teeth, maybe tongue, whatever it is.

    但是当然,当你想象笑脸猫只剩下微笑的时候,你仍然想象着它的嘴唇,牙齿 或许还有舌头,不管是什么

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The two main ones involve the existence of an unconscious, unconscious motivation, and the notion of unconscious dynamics or unconscious conflict which lead to mental illnesses, dreams, slips of the tongue and so on.

    这两个观点涉及了无意识动机的存在,以及导致心理疾病,梦境,口误等心理过程的,无意识动力或无意识冲突的概念。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • This is the line that he takes: I'm slow of tongue.

    这里有一句他说的话,我说话慢。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • But when you say "I'm sorry" in English, it might mean something a little different than it does in your native tongue.

    但是当你在英文中使用“I'm sorry”时,可能在意思上与你的母语有一点点差异。

    I'm sorry 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • The tongue and cock and hand and asshole holy!

    舌头公鸡手屁眼儿都神圣!

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Well that's a--so it's sort of tongue in cheek, 'you know this is really good, I love to eat this, but I'm doing it because it's good for me' is the message there.

    它有种特别的口感,"你知道这真的非常好,我喜欢吃它,但我吃它更是因为它对我有益",这就是我想要表达的

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • So, your tongue is closer to your jaw than it is to your hip in the body; so too in both the motor cortex and the somatosensory cortex.

    所以相对于屁股,你的下巴在身体上距离你的舌头更近,而在运动皮层与感觉皮层上的位置,也是这样对应着的

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Now, if you were listing the parts of the body, you would list the teeth, you would list the lips, you would list the gums, you would list the tongue, but you wouldn't list the smile.

    如果要罗列完成这个动作牵涉到的身体部位,你也许会列举牙齿,嘴唇,你会列举牙龈,舌头,但你不会列举出笑

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The problem is Freud had a very sort of hydraulic theory of what goes on, and some of this stuff slips out and it shows up in dreams and it shows up in slips of the tongue.

    问题在于,弗洛伊德用所谓的液压理论,解释了发生的事情,有些受到压抑的欲望,会通过梦境和口误而表现出来。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So, there's a whole lot of sensory organs, for instance, focused along your tongue, and that's why that's so big, and an enormous amount on your face but your shoulder isn't even— doesn't even make it on there because although your shoulder might be bigger than your tongue, there's not much going on.

    比如,在你的舌头上,集中存在着非常多的感觉器官,也就是这片区域如此之大的原因,你的脸上也有数量庞大的感觉器官,但你的肩膀并没有,你的肩膀甚至都没有在示意图中标示出来,因为,尽管你的肩膀要比你的舌头更大,但却并没有什么感受器官

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定