I walked out and took a trolley to my apartment and Carlo Marx's papier-mache mountains grew red as the great sun rose from the eastward plains.
我走出去推了一辆推车到我的公寓,卡洛马克思的纸型山随着,东边太阳升起变成了红色。
Suppose you're the driver of a trolley car, and your trolley car is hurtling down the track at 60 miles an hour.
假设你是一名电车司机,你的电车以60英里/小时的速度,在轨道上飞驰。
In a way, we're back to the questions we started with about trolley car and the organ transplant.
某种程度上,我们又回到了最初的问题,即之前的电车和器官移植问题。
He would fall over the bridge onto the track right in the way of the trolley car.
他就会摔下桥,正好摔在电车轨道上挡住电车。
You have control over that whereas you may not have control over the trolley car.
你的行为是可控的,而电车则是不可控的。
Your steering wheel works, so you can turn the trolley car, if you want to, onto the side track killing the one but sparing the five.
而你的方向盘还没坏,只要你想,就可以把电车转到侧轨上去,牺牲一人挽救五人性命。
The trolley car is a runaway thing and you're making a split second choice.
电车已失控,而你必须在那一瞬间做出选择。
This time you're not the driver of the trolley car, you're an onlooker.
这次你不再是电车司机了,只是一名旁观者。
How many would turn the trolley car onto the side track?
有多少人会把电车开到侧轨上去?
You're standing on a bridge overlooking a trolley car track.
你站在一座桥上,俯瞰着电车轨道。
They've been in a terrible trolley car wreck.
他们遭受了一次严重的电车事故。
And down the track comes a trolley car, at the end of the track are five workers, the brakes don't work, the trolley car is about to careen into the five and kill them.
电车沿着轨道从远处驶来,轨道的尽头有五名工人,电车刹车坏了,这五名工人即将被撞死。
Well, I guess in the first case where you have the one worker and the five, it's a choice between those two and you have to make a certain choice and people are going to die because of the trolley car, not necessarily because of your direct actions.
我认为,在第一种情况中是撞死一个还是五个,你只能在这两者中选择,不管你做出的是哪一个选择,总得有人被电车撞死,而他们的死,并非你的直接行为导致。
应用推荐