I think maybe the same movement that created the Yale Cooperative Society in the late nineteenth century also spurred credit unions.
我想大概在19世纪晚期,推动形成了"耶鲁互助会"的那场运动,同时也催生了信用合作社
The credit unions are even smaller, $748 billion -so it's less than $1 trillion in credit unions.
信用合作社就更小了,7480亿美元,还不到1万亿美元
If you look at number of organizations that do this business, it comes completely reversed and it's credit unions that are the most important.
从这些金融机构的数量上来看,排行完全相反,信用合作社就成了最重要的
Well, why not state chartered banks or why not credit unions or other things?
政府为什么不出租银行,为什么不出租信用社或者其他金融机构?
Credit unions are -I think they came out of kind of the cooperative movement.
信用合作社,我想它大概是源自互助合作运动
It's like a Savings and Loan Association except that credit unions are created by some entity, some club or group, and they're not open to the whole public.
这有点像储贷协会,不同点在于,信用合作社是由某个独立群体所创建的,比如社团或集体组织,它不面向整个社会公众
You may have a false impression of the importance of credit unions.
对于信用合作社的重要性,你们可能会有错误的印象
You hear about credit unions a lot because they're in your neighborhood and they're advertising for small depositors, so they're in your face, but commercial banks are actually much more important.
你们常会听到信用合作社,因为它们就在你家附近,它们还面向小额储户打广告,所以比较显眼,但商业银行其实要重要得多
There's also something called credit unions.
还有一类叫做信用合作社
I don't have the latest data -this is from 1998 -but there were 11,000 credit unions -that's the number of credit unions in the United States in 1998 -and there were only 9,000 commercial banks; that's the number of banks.
我手上没有最新的数据,这个是1998年的,共有11000个信用合作社,这是1998年全美信用合作社的数量,与此同时,商业银行只有9000家,这是银行的数量
应用推荐